Examples of using
Quantitative estimates
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Available quantitative estimates of likely changes in the occurrence of extreme events, based on current industry intervention levels(temperature,
Des évaluations quantitatives disponibles au sujet des changements probables en cas de phénomènes extrêmes, basées sur les niveaux d'intervention
Nine Parties gave separate quantitative estimates for the total effects of policies
Neuf Parties donnent des estimations chiffrées séparées pour les effets totaux des politiques
UNODC has collected quantitative estimates of drug use among the general population for 128 countries
l'ONUDC a pu recueillir des estimations quantitatives sur l'usage de drogues dans la population générale de 128 pays
The considerable uncertainty surrounding the precise size of the fiscal multipliers suggests that the quantitative estimates of the impacts of the various policy choices are likely to be an imprecise approximation of the“true impact”
Compte tenu de l'incertitude considérable relative à la valeur précise des multiplicateurs budgétaires, les estimations quantitatives des répercussions des différentes approches politiques correspondent probablement à des valeurs approximatives et imprécises des"retombées réelles"
There are no quantitative estimates describing how improved wood burning practices,
Il n'existe aucune estimation quantitative permettant de décrire comment l'amélioration des pratiques de combustion,
How the initiative will be evaluated The cooperative movement should generate quantitative estimates and qualitative testimonials regarding its contributions to the SDGs,
Le mouvement coopératif devra générer des estimations quantitatives et des témoignages qualitatifs concernant ses contributions aux objectifs de développement durable, afin de surveiller, mesurer
Eight States that had invoked Article 50 of the Charter of the United Nations, provided the Security Council with their own quantitative estimates of the losses and costs incurred by them as a result of the implementation of the sanctions.
Huit États qui avaient invoqué l'Article 50 de la Charte des Nations Unies ont fourni eux-mêmes au Conseil de sécurité une estimation quantitative des pertes et des coûts résultant de l'application des sanctions.
there are differences between models with respect to quantitative estimates of source-receptor relationships.
il existe toutefois des différences entre les modèles s'agissant des estimations quantitatives des relations source-récepteur.
few are able to provide quantitative estimates of the impact each of these eff ects would have as a result of the trade agreement.
rares sont celles qui fournissent une estimation quantitative de l'impact potentiel de chacun de ces eff ets résultant de l'accord commercial.
assist in developing a common position on quantitative estimates of the drug problem,
de faciliter l'accord sur une position commune concernant les estimations quantitatives du problème des drogues
However, the Subgroup noted that a greater understanding of uncertainty driven by the effects of temperature on calibration values may allow calibration of fishing vessels in ports to be used to derive quantitative estimates in the Antarctic.
Il ajoute toutefois qu'en comprenant mieux l'incertitude due à l'incidence de la température sur les valeurs de calibration, on pourra peut-être utiliser la calibration effectuée sur les navires de pêche aux ports pour calculer des estimations quantitatives pour l'Antarctique.
With these quantitative estimates in hand, calculations can be made of
À partir de ces estimations quantitatives, on peut calculer plusieurs paramètres importants du point de vue hydrogéologique,
The IPCC AR4 further states that there is considerable confidence that Atmosphere- Ocean General Circulation Models provide credible quantitative estimates of future climate change,
Selon le GIEC, il y a tout lieu de penser que les modèles de circulation générale atmosphèreocéan fournissent des estimations quantitatives crédibles des changements climatiques à venir, en particulier au niveau des continents
This section contains a brief qualitative analysis of the issues and quantitative estimates about the possible impact of the Uruguay Round on the incidence of poverty in the developing regions of the world.
On y trouve une brève analyse qualitative des problèmes et des estimations quantitativesdes incidences possibles du Cycle d'Uruguay sur la pauvreté dans les régions en développement du monde.
At this time it is not possible to make any further reasonable quantitative estimates of the effects of the new standard prior to completing our December 31, 2017, annual consolidated financial statements.
Il nous est actuellement impossible d'effectuer des nouvelles estimations quantitatives raisonnables de l'incidence de la nouvelle norme avant la clôture de nos états financiers consolidés annuels au 31 décembre 2017.
use of pesticides is often proprietary, and quantitative estimates of production of endrin are almost impossible to obtain.
l'utilisation des pesticides est souvent de nature confidentielle, et il est pratiquement impossible d'obtenir des estimations quantitatives sur la production d'endrine.
applied tariffs alters quantitative estimates of the welfare gains from trade liberalisation.
tarifs appliqués altère les estimations quantitatives des gains de bien-être découlant de la libéralisation des échanges.
While its widespread occurrence is not in doubt, quantitative estimates of its extent and severity will require further surveys and monitoring of soil changes.
Si le caractère commun de ce phénomène ne fait aucun doute, d'autres enquêtes et un suivi de l'évolution des sols seront nécessaires pour en estimer quantitativement l'ampleur et la gravité.
environmental impacts to develop quantitative estimates of outcome achievement.
de répercussions environnementales pour évaluer quantitativement l'atteinte du résultat.
to recast the Regulation, it is not possible to provide quantitative estimates of the foregone customs revenues.
il n'est pas possible de fournir d'estimations quantitatives des manques à gagner en matière de droits de douane.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文