RATIFYING THE PROTOCOL in French translation

['rætifaiiŋ ðə 'prəʊtəkɒl]
['rætifaiiŋ ðə 'prəʊtəkɒl]
ratifier le protocole
ratify the protocol
ratification du protocole
ratification of the protocol
ratifying the protocol
ratifiant le protocole
ratify the protocol

Examples of using Ratifying the protocol in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
States parties to the Smuggling of Migrants Protocol, but expression of political will alone is inadequate in the absence of action to fulfil the various obligations committed to by ratifying the Protocol.
l'expression d'une volonté politique ne saurait suffire en l'absence d'actions visant à permettre aux États de s'acquitter des diverses obligations qu'ils ont contractées en ratifiant le Protocole.
Many States parties, when ratifying the Protocol, entered a reservation to the effect that they would not be bound by the Protocol in relation to a State which used such weapons against them.
Lors de la ratification du Protocole, de nombreux États parties ont émis une réserve, indiquant qu'ils ne seraient pas liés par le Protocole si un autre État venait à utiliser de telles armes contre eux.
given that not all Parties had the intention of ratifying the Protocol;
les Parties à la Convention n'ayant pas toutes l'intention de ratifier le Protocole;
international law that would prevent individual EU member States from ratifying the Protocol.
dans le droit international n'empêchait l'un ou l'autre des États membres de l'UE de ratifier le Protocole.
Belarus with regard to their plans for ratifying the Protocol on PRTRs.
à propos de leur projet de ratification du Protocole sur les RRTP.
Germany that was being considered as a follow-up activity to assist Armenian experts in implementing and ratifying the Protocol.
l'Allemagne qui était envisagé à titre d'activité de suivi pour aider les experts arméniens dans l'application et la ratification du Protocole.
some of them stated that their countries would embark on the process of ratifying the Protocol as soon as an official translation of the instrument into Russian was available.
quelquesuns d'entre eux ont précisé que leur pays engagerait la procédure de ratification du Protocole dès qu'existerait une traduction officielle de l'instrument en russe.
They urged the Ambassador to ask his government as the host of the Africa Union Commission to take the lead in ratifying the Protocol before the end of 2009.
Elles ont exhorté l'Ambassadeur à demander à son gouvernement en qualité d'hôte de la Commission de l'Union Africaine à mener le jeu dans la ratification du Protocole avant la fin de 2009.
It calls upon the State party to consider ratifying the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, especially Women
Il l'invite à envisager de ratifier le Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir,
The Committee also encourages the State party to consider ratifying the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, especially Women and Children,
Il encourage également l'État partie à envisager de ratifier le Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir,
Ms. ALUOCH asked whether Malaysia would consider ratifying the Protocol to Prevent, Suppress
Mme ALUOCH demande si la Malaisie envisage de ratifier le Protocole visant à prévenir,
She asked whether Botswana had considered ratifying the Protocol to the African Charter on Human
L'intervenante demande si le Botswana a envisagé de ratifier le Protocole relatif à la Charte africaine des droits de l'homme
Please also indicate whether the State party envisages ratifying the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children,
Indiquer également si l'État partie envisage de ratifier le Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir,
The State party is also invited to consider ratifying the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children,
L'État partie est également invité à envisager de ratifier le Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir,
Act Ratifying the Protocol to prevent, suppress and punish trafficking in persons, especially women
Loi de ratification du Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée,
The Committee further encourages the State party to consider ratifying the Protocol to Prevent, Suppress
Il l'encourage en outre à envisager de ratifier le Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes,
The authorities, who were currently considering the few legislative amendments needed for ratifying the Protocol, intended to submit a bill to the following session of Parliament.
Les autorités, qui étudient actuellement les quelques amendements législatifs nécessaires en vue de la ratification de ce protocole, envisagent de présenter un projet de loi à la prochaine session parlementaire.
In addition, the State party should consider ratifying the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons,
L'État partie devrait en outre envisager de ratifier le Protocole à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale visant à prévenir,
Furthermore, the Committee recommends that the State party consider ratifying the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons,
Il lui recommande en outre d'envisager de ratifier le Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée,
the fact that it would consider ratifying the Protocol.
indiqué qu'il envisagerait de ratifier le Protocole.
Results: 99, Time: 0.0676

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French