REAFFIRMING THE COMMITMENT in French translation

[ˌriːə'f3ːmiŋ ðə kə'mitmənt]
[ˌriːə'f3ːmiŋ ðə kə'mitmənt]
réaffirmant l'engagement pris
réaffirmant l'attachement
réaffirmant la volonté

Examples of using Reaffirming the commitment in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to adopt a resolution reaffirming the commitment of the United Nations to the decolonization of the island.
à adopter une résolution qui réaffirme l'engagement des Nations Unies en faveur de la décolonisation de l'île.
Reaffirming the commitment of member countries with the Purposes
Réaffirmant l'attachement de nos pays aux buts
Welcoming the efforts made at the Fourth Humanitarian Conference at Addis Ababa and reaffirming the commitment of the international community to assist the Somali people to attain political reconciliation and reconstruction.
Se félicitant des efforts déployés lors de la quatrième Conférence humanitaire, à Addis-Abeba, et réaffirmant la volonté de la communauté internationale d'aider les Somalis à assurer la réconciliation politique et la reconstruction.
In 2002, the Rio+10 Summit would be the occasion for reaffirming the commitment of the participating countries to sustainable development around the environmental, economic and social pillars.
En 2002, le Sommet Rio+10 sera l'occasion de réaffirmer l'engagement des pays participants en faveur du développement durable autour de ses trois piliers- environnemental, économique et social.
He welcomed the outcome document of the recent High-level Meeting on Disability and Development reaffirming the commitment of Member States to achieve the development goals for persons with disabilities towards 2015 and beyond.
Il salue le document final de la dernière réunion de haut niveau sur la question du handicap et du développement qui réaffirme l'engagement des États membres à réaliser les objectifs de développement en faveur des personnes handicapées pour 2015 et au-delà.
I should like to conclude my statement by reaffirming the commitment of the African Group to the Universal Declaration of Human Rights,
Je voudrais terminer ma déclaration en réaffirmant l'attachement du Groupe des États d'Afrique à la Déclaration universelle des droits de l'homme,
I cannot conclude my address without reaffirming the commitment of my country to multilateralism, which represents our single best hope for responding
Nous ne saurions terminer notre déclaration sans réaffirmer l'attachement de notre pays au multilatéralisme qui constitue la seule source de réponses à toute menace à la paix
Reaffirming the commitment on resource flows,
Réaffirmant les engagements relatifs aux flux de ressources,
there are paragraphs reaffirming the commitment of the international community to development in Haiti
des paragraphes sont inclus qui réaffirment l'attachement de la communauté internationale au développement d'Haïti
Underlines the importance of the recent agreement of the Government of Afghanistan with the International Monetary Fund on a three-year arrangement reaffirming the commitment to successful cooperation based on effective and transparent economic reforms;
Souligne l'importance de la conclusion récente par le Gouvernement afghan et le Fonds monétaire international d'un arrangement de trois ans qui réaffirme l'attachement à une coopération réussie fondée sur de véritables réformes économiques placées sous le signe de la transparence;
Reaffirming the commitment of all States parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons to apply the principles of irreversibility, verifiability
Réaffirmant que tous les États parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires se sont engagés à appliquer les principes d'irréversibilité,
Reaffirming the commitment of all States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons to apply the principles of irreversibility, verifiability
Réaffirmant que tous les États parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires se sont engagés à appliquer les principes d'irréversibilité,
The Council adopted conclusions reaffirming the commitment of the EU and Member States to support digital technologies
Le Conseil a adopté des conclusions dans lesquelles il réaffirme que l'UE et ses États membres sont déterminés à soutenir les technologies
Reaffirming the commitment of all States parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons to apply the principles of irreversibility, verifiability
Réaffirmant que tous les États parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires se sont engagés à appliquer les principes d'irréversibilité,
Adopted as a result of broad consultations, the amendments to the law had the aim of reaffirming the commitment of the State to ensure the equality and non-discrimination of all religious communities.
Fruit de vastes consultations, cette modification visait à réaffirmer l'engagement de l'État en faveur de l'égalité de toutes les communautés religieuses et la non-discrimination à leur égard.
She recalled that Argentina had voted in favour of Security Council resolution 1244(1999), reaffirming the commitment of Member States to the principle of the sovereignty
Elle rappelle que l'Argentine a voté pour la résolution 1244(1999) du Conseil de sécurité, qui réaffirme l'adhésion de tous les États Membres au principe de la souveraineté
Mr. DISEKO(South Africa) said that his delegation welcomed the Secretary-General's objective of reaffirming the commitment to economic and social progress and development as the prime purpose of the United Nations.
DISEKO(Afrique du Sud) exprime la satisfaction de sa délégation d'entendre le Secrétaire général réaffirmer que la première raison d'être de l'Organisation des Nations Unies est d'oeuvrer en faveur du progrès économique et social et du développement.
They took note of the joint communiqué issued on 17 November 2014 by the representatives of the organizations that had taken part in the high-level visit, reaffirming the commitment of their respective institutions to the Sahel region.
Ils ont pris note du communiqué conjoint émis le 17 novembre 2014 par les représentants des entités ayant pris part à cette visite de haut niveau, qui ont renouvelé l'engagement de leurs institutions respectives en faveur du Sahel.
To them, we dedicate as a modest tribute the Convention that we have adopted today, reaffirming the commitment of the Government of Chile to the fight against enforced disappearance.
Nous leur dédions, en hommage modeste, cette Convention que nous avons adoptée aujourd'hui en réaffirmant l'engagement du Gouvernement chilien à lutter contre la disparition forcée.
issued a press statement reaffirming the commitment of the armed forces to respect the Constitution
a publié un communiqué de presse dans lequel il réaffirmait l'engagement des forces armées de respecter la Constitution
Results: 124, Time: 0.0654

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French