REGULARLY INFORM in French translation

['regjʊləli in'fɔːm]
['regjʊləli in'fɔːm]
informer régulièrement
regularly inform
regular briefings
informed on a regular basis
periodically to inform
regular information
informent régulièrement
regularly inform
regular briefings
informed on a regular basis
periodically to inform
regular information
informe régulièrement
regularly inform
regular briefings
informed on a regular basis
periodically to inform
regular information
régulièrement informé
regularly inform
regular briefings
informed on a regular basis
periodically to inform
regular information
sensibilisent régulièrement

Examples of using Regularly inform in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Government should reaffirm that the vetting process is a priority for the country and regularly inform the public of the outcomes of the process
le Gouvernement réaffirme que ce processus de certification est une priorité pour le pays et informe régulièrement la population des résultats du processus
enforced accountability with consequences for gender balance at all levels and regularly inform staff, managers
qui ont des conséquences pour la parité des sexes à tous les niveaux et informer régulièrement les responsables et leurs subalternes
The Presidents of the General Assembly regularly inform Member States by letter of the format
Les présidents de l'Assemblée générale informent régulièrement les États Membres par lettre de la formule
The secretariat would regularly inform the GEPW about project proposals,
Le secrétariat tiendrait le Groupe d'experts régulièrement informé des propositions de projet,
thorough manner and regularly inform Member States about the results of all reviews referred to in resolution 2083 2012.
dans les délais impartis et informer régulièrement les États Membres de l'issue de tous les examens prévus par la résolution 2083 2012.
Asks the Working Party on Inland Water Transport to monitor the implementation of this resolution and regularly inform the Inland Transport Committee of the progress made.
Prie le Groupe de travail des transports par voie navigable de suivre la mise en œuvre de la présente résolution et de tenir le Comité des transports intérieurs régulièrement informé des progrès réalisés.
better ensure the implementation of resolutions adopted by the Assembly and another proposed creating a body that would regularly inform Members of the status of implementation.
en réponse à quoi un autre participant a suggéré la création d'un organe qui tiendrait les États Membres régulièrement informés de l'état d'avancement de leur mise en œuvre.
With the help of mass media the State Police regularly inform general public about such problems,
À travers les médias, elle informe périodiquement le grand public sur ces problèmes et diffuse des recommandations sur les moyens d'éviter
The Board recommends that ITC regularly inform both the General Assembly
Le Comité recommande au Centre d'informer régulièrement l'Assemblée générale de l'ONU
solid analytical framework so that state of the art research and analysis could regularly inform policy in these matters.
les débats de politique publique puissent être régulièrement informés par des travaux et des analyses à la pointe de la recherche dans ce domaine.
the Contracting Parties shall regularly inform all parties involved in international transport operations in a harmonized
les Parties contractantes doivent informer régulièrement toutes les parties engagées dans ce type de transport, de manière harmonisée
programmes in the Non-Self-Governing Territories and regularly inform the United Nations, in particular the Special Committee,
programmes en matière de décolonisation et informer régulièrement l'ONU, en particulier le Comité spécial, de leurs efforts
Annual Report 2013 27 To ensure visibility of members' activities and regularly inform stakeholders of the West Africa littoral, PRCM has designed
Rapport annuel 2013 27 Pour rendre visible les activités des membres et informer régulièrement les acteurs du littoral de l'état de la zone côtière marine,
Contracting Parties shall regularly inform all parties involved in international transport operations in a harmonized
les Parties contractantes devront informer régulièrement toutes les parties impliquées dans des opérations de transport international,
Action 2: The SPS Committee should regularly inform the Codex, OIE and IPPC regarding relevant developments in its consideration of SPS-related private standards, and should invite these organizations to likewise regularly inform the SPS Committee of relevant developments in their respective bodies.
Action n 2: Le Comité SPS devrait informer régulièrement le Codex, l'OIE et la CIPV des faits nouveaux pertinents découlant de son examen des normes SPS privées et devrait inviter ces organisations à, de même, l'informer régulièrement des faits nouveaux pertinents intervenus dans leurs organismes respectifs.
Regularly inform other States concerned of all appropriate data on air pollution in their territories,
Informeront régulièrement les autres Etats intéressés de toutes les données appropriées relatives à la pollution de l'air sur leur territoire,
which should regularly inform the Council and the General Assembly of activities being carried out
lesquels doivent régulièrement informer le Conseil et l'Assemblée générale des activités menées
the Board recommended that the International Trade Centre(ITC) regularly inform both the General Assembly
le Comité a recommandé au Centre du commerce international(CCI) d'informer régulièrement l'Assemblée générale de l'ONU
States should regularly inform the Office of the High Commissioner for Human Rights(OHCHR)
les États devraient informer régulièrement le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme(HCDH)
Noting that member countries regularly inform the Working Party on related developments in the field of railway transport
Constatant que les pays membres l'informent régulièrement des faits nouveaux y relatifs survenant dans le domaine du transport ferroviaire
Results: 54, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French