TO BETTER INFORM in French translation

[tə 'betər in'fɔːm]
[tə 'betər in'fɔːm]
de mieux informer
to better inform
of better informing
better information
to better educate
to better communicate
de mieux éclairer
to better inform
to further inform
pour mieux renseigner
to better inform
de mieux étayer
de mieux renseigner
to better inform
to better educate
of better informing
de mieux orienter
better inform
to better orient
to better direct
better guidance
to better focus
better guide
better direct
for improving the focus of
pour mieux documenter
to better document
to better inform

Examples of using To better inform in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Transparency has been a cornerstone of the Commissioner's approach in helping to build public trust in CSE and to better inform public discussion.
La transparence a été la pierre angulaire de l'approche du commissaire pour bâtir la confiance du public dans le CST et pour mieux éclairer les discussions publiques.
More documentation would be needed on the United States scheme in order to better inform the Colombian business community.
Une documentation supplémentaire serait nécessaire concernant le schéma des Etats-Unis, aux fins d'une meilleure information des milieux économiques et commerciaux colombiens.
we are going to the electronic format to better inform and specifically to keep our community up-to-date.
nous allons vers le format électronique pour mieux informer et surtout tenir à jour notre communauté.
private partnerships for the provision of cutting-edge customised services and products to better inform decision makers.
privés efficaces pour la fourniture des services et des produits personnalisés de pointe afin de mieux informer les décideurs.
A particular area of progress relates to EU issues where significant efforts have been made by the government to better inform parliament on negotiation and transposition.
On a notamment progressé dans les questions relatives à l'UE, le gouvernement ayant fait des efforts significatifs pour mieux informer le parlement sur les négociations et la transposition des règles.
legal action programs designed to better inform the public about the gun control debate.
juridique des programmes d'action visant à mieux informer le public sur le contrôle des armes à feu débat.
The use of detailed analytical reports within the Field Personnel Division continues to better inform staffing operations.
Grâce à l'utilisation par la Division du personnel des missions de rapports analytiques détaillés, les activités de recrutement sont mieux informées.
will include participation of health professionals to better inform policy.
comprendront la participation de professionnels de la santé afin de mieux éclairer les politiques.
design of those pilot schemes differ, to better inform the Chinese national programme that is expected to launch in 2015.
la conception de ces systèmes pilotes sont différentes, afin de mieux éclairer le programme national chinois qui devrait être lancé en 2015.
It is also essential to better inform local policy makers
Il est également essentiel de mieux informer les décideurs locaux
will work to better inform Canadians on reviews undertaken,
œuvre pour mieux renseigner les Canadiens sur les examens entrepris,
it is essential to better inform the public and policy makers of the importance of inflammation in chronic disease
il est essentiel de mieux informer le public et les responsables des politiques de l'importance de l'inflammation dans les maladies chroniques
It was also proposed to strengthen communication and outreach activities in order to better inform the stakeholders, permanent missions,
Il a également été proposé de renforcer les activités de communication et de sensibilisation afin de mieux informer les parties prenantes,
helping to better inform decisions and provide disabled fans with the best possible advice and guidance that they can then share with their own club.
partager leurs expériences, afin de mieux étayer les décisions et de donner de bons conseils aux supporters en situation de handicap qu'ils pourront partager par la suite avec leur propre club.
Singapore's new law on labour migration seeks to better inform migrants in their own language,
À Singapour, la nouvelle loi sur la migration de la main-d'œuvre a pour but de mieux informer les migrants dans leur propre langue,
governments could undertake to better inform the population to make sure individual decisions are based on correct information.
soins de longue durée, les gouvernements devraient s'efforcer de mieux renseigner la population pour l'aider à prendre des décisions éclairées.
environmental costs of growth, so as to better inform sustainable development trajectories.
environnementaux de la croissance afin de mieux étayer les trajectoires du développement durable.
The aim of the data collection is to provide a systematic global map of the existing data in order to better inform the international community
Le but de la collecte des données est de constituer une carte mondiale systématique des données existantes afin de mieux informer la collectivité internationale
As mentioned under paragraphs 25 and 26, individual Ministries and Services are making efforts to improve their data collection systems in order to better inform policies. However, there is still much to be done.
Comme indiqué aux paragraphes 25 et 26, les différents ministères et services s'emploient à améliorer leur système de collecte de données afin de mieux orienter les politiques, mais des progrès restent à accomplir.
to the greatest extent possible within the context of the SOIA, to better inform Canadians about the operations of the office
dans la mesure où c'est réalisable dans le contexte de la LPI, de mieux renseigner les Canadiens sur les activités du Bureau
Results: 260, Time: 0.1045

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French