SAME MANDATE in French translation

[seim 'mændeit]
[seim 'mændeit]
même mandat
same mandate
same term of office
same warrant
under the same terms of reference

Examples of using Same mandate in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
on 9 July 1998(S/1998/627), reiterating his Government's recommendation for an extension of the UNPREDEP mandate for an additional period of six months, with the same mandate, structure and troop composition.
réitérant la recommandation de son gouvernement tendant à ce que la mission de la FORDEPRENU soit prorogée pour une nouvelle période de six mois, avec le même mandat, la même structure et la même composition.
The idea of maintaining the same mandates for the two Groups therefore accurately reflected the state of progress in the deliberations.
L'idée de reconduire ces deux Groupes avec les mêmes mandats reflète donc exactement l'état d'avancement des délibérations.
albeit not necessarily for the same mandates, the Secretary-General had sought to include in the outline of the programme budget for the biennium 1998-1999 a provision up front that would have obviated the need for seeking additional resources as and when such mandates were renewed
s'agissant ou non des mêmes activités, le Secrétaire général avait proposé de prévoir dans le plan général du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999 la constitution d'une provision grâce à laquelle il n'aurait pas été nécessaire de demander des crédits additionnels
This concept is premised on the same mandate as EUFOR.
Le concept d'opérations est fondé sur le même mandat que celui de l'EUFOR.
My remarks today are derived from the consultations that ensued from the same mandate.
Mes observations d'aujourd'hui sont le fruit des consultations que j'ai menées en application de ce même mandat.
In the same cases and for the same mandate, the Council elects a new Vice-President.
Dans les mêmes cas et pour le même mandat, le conseil élit un nouveau vice-président.
individuals assigned to the same mandate must be treated equally.
toutes les personnes ayant le même mandat doivent être traitées sur un pied d'égalité.
The branch office would function on the basis of the same mandate as the United Nations Human Rights Office.
L'antenne aurait un mandat analogue à celui du Bureau des Nations Unies pour les droits de l'homme.
Hence, the Chinese delegation can go along with the reappointment of the Special Coordinator next year on the basis of the same mandate.
En conséquence, la délégation chinoise est disposée à approuver une nouvelle nomination du Coordonnateur spécial l'année prochaine sur la base du même mandat.
Moreover, there was a Geneva-based rapporteur who had the same mandate, and that redundancy resulted in a waste of valuable United Nations funds.
En outre, un rapporteur ayant le même mandat travaille à Genève, et cet excès entraîne une utilisation peu rationnelle des ressources précieuses de l'ONU.
The draft resolution calls for the General Assembly to convene another working group with the same mandate before the end of its sixtieth session.
Le projet de résolution demande à l'Assemblée générale de convoquer un autre groupe de travail, auquel un mandat identique serait conféré, avant la fin de sa soixantième session.
Even though the Bank has had the same mandate for 80 years,
Bien que le mandat de la Banque soit demeuré le même au cours des 80 dernières années,
Some countries espouse the view that an enhanced UNEP would essentially be tasked with the same mandate as a specialized agency for the environment as described in section C below.
Certains pays sont d'avis qu'un PNUE renforcé aurait essentiellement le même mandat qu'une institution spécialisée pour l'environnement telle que décrite dans la section C ci-dessous.
Ms. Motoc also noted that different bodies with the same mandate tended to compete with each other,
Mme Motoc a également fait observer que différents organes ayant le même mandat avaient tendance à se faire concurrence
which also establish the same mandate.
qui énoncent aussi la même obligation.
United Nations information centres, as branch offices of the Department of Public Information in the field, are entrusted with the same mandate as the Department, as outlined in resolution 48/44 B of 10 December 1993;
En tant qu'antennes sur le terrain du Département de l'information, les centres d'information des Nations Unies ont le même mandat que le Département, tel qu'il a été décrit dans la résolution 48/44 B de l'Assemblée générale en date du 10 décembre 1993;
reported in document A/62/161(sect. V. A), in compliance with the same mandate.
à la suite d'une demande identique de l'Assemblée.
become an independent mission which will have basically the same mandate, strength and composition of forces.
Force de déploiement préventif des Nations Unies(FORDEPRENU) devienne une mission indépendante dont le mandat, les effectifs et la composition resteront essentiellement les mêmes.
The same mandate holders were also concerned by insults
Les mêmes titulaires de mandat ont également fait part de leur préoccupation concernant les insultes
women's monitoring committees have been established for the purpose of monitoring elections, with the same mandate as the men's committees established for that purpose.
d'un Haut Conseil électoral, comprenant une seule femme, et de comités féminins de supervision des élections ayant les mêmes attributions que les comités masculins.
Results: 2056, Time: 0.0702

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French