SHOWN IN PARAGRAPH in French translation

[ʃəʊn in 'pærəgrɑːf]
[ʃəʊn in 'pærəgrɑːf]
reflétée au paragraphe
présenté dans le paragraphe
figurant au paragraphe
be included in paragraph
be set out in paragraph
be shown in paragraph

Examples of using Shown in paragraph in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
CH4 shall be calculated by either of the methods shown in paragraph 3.3.4. of Appendix 4 to this annex, as follows.
de CH4 est calculée par l'une des méthodes indiquées au paragraphe 3.3.4 de l'appendice 4 de la présente annexe, comme suit.
with the exception of the items shown in paragraph 12.
à l'exception des éléments indiqués au paragraphe 12.
The Advisory Committee points out that the requirements for special political missions in the amount of $223.3 million gross, shown in paragraph 7 of the report of the Secretary-General,
Le Comité consultatif fait observer que les ressources nécessaires pour les missions politiques spéciales d'un montant brut de 223,3 millions de dollars, indiqué au paragraphe 7 du rapport du Secrétaire général,
Provision is made for reimbursement to troop-contributing Governments for a total of 58,500 person/months in accordance with the average monthly troop strength shown in paragraph 8 and at the standard rates specified in paragraph 5 above.
Le montant prévu correspond aux sommes à rembourser aux gouvernements qui fournissent des contingents pour un total de 58 500 mois-homme, avec les effectifs mensuels moyens indiqués au paragraphe 8 et aux taux standard spécifiés au paragraphe 5.
general services($510,600), as shown in paragraph 92 of the report.
comme indiqué au paragraphe 92 du rapport.
As shown in paragraph 132 of annex IV to the Secretary-General's report,
Ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 132 de l'annexe IV du rapport du Secrétaire général,
as the Special Rapporteur had shown in paragraph 27 of his report.
le Rapporteur spécial l'a montré au paragraphe 27 de son rapport.
As shown in paragraph 4 of document A/48/841,
Comme indiqué au paragraphe 4 du document A/48/841,
As shown in paragraph 16 of the introduction to the proposed programme budget,
Comme indiqué au paragraphe 16 de l'introduction du projet de budget-programme,
Provision is made for payment of mission subsistence allowance for 36 military observers in accordance with the deployment schedule shown in paragraph 2 above and at the rate indicated in paragraph 5 above for the period from 16 December 1994 to 30 June 1995.
Des ressources sont prévues pour l'indemnité de subsistance en mission qui doit être versée à 36 observateurs militaires conformément au calendrier de déploiement figurant au paragraphe 2 plus haut et aux taux indiqués au paragraphe 5 ci-dessus, pour la période du 16 décembre 1994 au 30 juin 1995.
Current incumbency, as shown in paragraph 10 above, is 214 military observers of the 220 approved for 2003/04
Comme indiqué au paragraphe 10 plus haut, 214 postes sont actuellement pourvus
21 local staff)- an increase of 11 posts over the previous period from 1 July 1996 to 30 June 1997, as shown in paragraph 34 and annex IV of his report.
21 agents locaux), soit 11 postes de plus que pour la période précédente, qui allait du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997, ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 34 et à l'annexe IV du rapport.
accommodation currently exists for 24,858 troops; it is proposed to acquire 3,900 containers to accommodate an additional 7,800 troops in anticipation of deployment of the total authorized contingent strength. As shown in paragraph 79, it is anticipated that 2,042 troops will be accommodated in hotels and other rented facilities.
il est proposé d'acquérir 3 900 modules pour loger 7 800 militaires supplémentaires en vue du déploiement des effectifs totaux autorisés. Comme indiqué au paragraphe 79, il est prévu de loger 2 042 militaires dans des hôtels et autres logements loués.
However, as shown in paragraph 16 above, if all categories of staff serving under the 100 series of the Staff Rules are taken into account,
Toutefois, comme il ressort du paragraphe 16, si l'on tient compte de toutes les catégories de personnel relevant des dispositions de la série 100 du Règlement du personnel,
emissions do not exceed the applicable thresholds limits for OBD Stage 1 given in the table in paragraph 5.4.4. of this Regulation when measured over the cycles shown in paragraph 1.1. of Appendix to this annex.
dépasse pas les seuils applicables aux OBD phase I visés au tableau du paragraphe 5.4.4 du présent Règlement, lorsqu'il est mesuré sur les cycles indiqués au paragraphe 1.1 de l'appendice de la présente annexe.
the revised income estimates for the biennium 1992-1993, as shown in paragraph 33 of the report of the Secretary-General see para. 6.
rapport du Secrétaire général(A/C.5/48/48), ainsi que les prévisions de recettes révisées indiquées au paragraphe 33 du même rapport voir par. 6.
the revised income estimates for the biennium 1996-1997, as shown in paragraph 32 of the report of the Secretary-General see para.
les montants définitifs des recettes pour l'exercice biennal 1996-1997, tels qu'indiqués au paragraphe 32 du rapport du Secrétaire général voir par. 6,
As shown in paragraph 8 of annex V
Ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 8 de l'annexe V
An amount of $3,328,500 as shown in paragraph 37 of annex IV to the Secretary-General's report had been provided for official travel between New York
Comme il est indiqué au paragraphe 37 de l'annexe IV du rapport du Secrétaire général, un montant de 3 328 500 dollars a été prévu
As shown in paragraph 16 below, the Advisory Committee recommends acceptance of this estimate.
Comme il est indiqué au paragraphe 16 ci-après, le Comité consultatif recommande
Results: 60, Time: 0.1073

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French