specific reasonparticular reasonspecific purposespecific causespecial reasonparticular motive
justification spécifique
specific justificationspecific grounds
Examples of using
Specific grounds
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The Committee further observes that the State party has failed to invoke any specific grounds to support the necessity of the restrictions imposed on the author as required under article 19,
Le Comité constate en outre que l'État partie n'a avancé aucun motif précis justifiant la nécessité des restrictions imposées à l'auteur, comme l'exige le paragraphe
Also, entering an alien in the National Record is justified because of administrative expulsion on specific grounds and if the presence of the alien is rightfully dangerous for the public order and security of the country.
La saisie d'un étranger dans le registre national est également justifiée en cas d'expulsion administrative basée sur des fondements spécifiques et si la présence de l'étranger est légitimement dangereuse pour l'ordre public et la sécurité du pays.
Specific grounds upon which discrimination is prohibited in many treaties include race,grounds..">
Dans de nombreuses conventions, les motifs précis de distinction prohibée sont notamment la race,motifs précis..">
which mentions specific grounds that are particularly relevant in the context of the effects of armed conflicts,
qui mentionne des motifs spécifiques, particulièrement pertinents dans le contexte des effets des conflits armés,
one commenter supports the clarification made requiring an appellant to identify the specific grounds on which an appeal is filed while others suggest that an appeal should only be made to a court
un commentaire soutient le besoin de clarification nécessaire de la part de l'appelant sur les motifs précis spécifiant l'appel tandis que d'autres suggèrent qu'un appel ne devrait être fait
In addition to this, there must be specific grounds for presuming that he will evade prosecution
Par ailleurs, il doit exister des raisons précises de supposer que l'intéressé tentera d'échapper aux poursuites
Leaving the list of grounds open suggests that the drafters foresaw that the African Charter ought to allow for an expansion of the specific grounds, thus accepting the principle that the exact content of the Charter is not frozen in time, but evolves.
Le fait que la liste de motifs reste ouverte laisse penser que les rédacteurs prévoyaient que la Charte africaine devrait permettre l'expansion des motifs spécifiques de nondiscrimination, acceptant ainsi que le contenu exact de la Charte ne soit pas figé dans le temps, mais qu'il évolue.
16 of Decree-Law No. 1,094 of 1975(Aliens Act), specific grounds for permitting the immigration authority to prohibit the entry into the country of certain aliens who act against public order
16 du décret-loi no 1.094 de 1975(loi sur les étrangers) établissent des motifs précis selon lesquels les services d'immigration peuvent interdire l'entrée dans le pays à certains étrangers portant atteinte à l'ordre public
the author's father was kept under house arrest for almost six years without any specific grounds relating to the case file,
le père de l'auteur avait été assigné à résidence pendant près de six ans sans justification spécifique liée au dossier
The interception and censoring of phone calls as well as the regulation of visits are carried out in conformity with specific grounds delineated in the rules
L'interception électronique, l'interdiction des appels téléphoniques ainsi que la réglementation des visites sont décidées en conformité avec les raisons précises énoncées dans le Règlement,
mass violations of human rights in Bangladesh would not as such constitute sufficient grounds for determining that he would be in danger of being subjected to torture after his return to that country; specific grounds must exist indicating that he would be personally at risk.
droits de l'homme dans le pays ne constituerait pas en soi un motif suffisant pour établir que l'intéressé risquerait d'être soumis à la torture à son retour dans ce pays; il doit exister des motifs spécifiques donnant à penser que l'intéressé courrait personnellement un risque.
must state the specific grounds for the appeal.
doit indiquer les motifs précis de l'appel.
In the case in question, the author's father was under house arrest for almost six years without any specific grounds relating to the case file,
Dans le cas d'espèce, le père de l'auteur a été assigné à résidence pendant près de six ans sans justification spécifique liée au dossier
the authors contend that the refusal by the Ministry of Social Protection to register the trade union cannot be justified under any of the specific grounds for refusal of registration established in Act No. 584.
l'article 26 du Pacte, les auteurs affirment que le refus du Ministère de la protection sociale d'enregistrer le syndicat ne peut être justifié par aucun des motifs spécifiques prévus par la loi no 584.
the State party has failed to invoke any specific grounds on which the restrictions imposed on the author's activity would be necessary within the meaning of article 19, paragraph 3, of the Covenant.
l'État partie n'a invoqué aucun motif précis au titre duquel les restrictions imposées aux activités de l'auteur auraient été nécessaires au sens du paragraphe 3 de l'article 19 du Pacte.
Secondly, notes that in its reply the Government does not mention the specific grounds relating to"protection of national security
D'autre part, constate que, dans ladite réponse, le Gouvernement ne précise pas les motifs concrets liés"à la sauvegarde de la sécurité nationale
if this is necessary in the interests of the child and there are specific grounds for this, for example abuse of authority,
l'intérêt de l'enfant et s'il existe des motifs précis, par exemple s'il abuse de son autorité,
such existence would not as such constitute a sufficient ground for determining that he would be in danger of being subjected to torture after his return to that country; specific grounds must exist indicating that he would be personally at risk.
cette situation ne constituerait pas en soi un motif suffisant pour conclure que le requérant risque d'être soumis à la torture à son retour dans ce pays; il doit exister des motifs spécifiques donnant à penser que l'intéressé court personnellement un tel risque.
mass violations of human rights in a country does not as such constitute a sufficient ground for determining that a particular person would be in danger of being subjected to torture upon his return to that country; specific grounds must exist indicating that the individual concerned would be personally at risk.
d'un ensemble de violations systématiques des droits de l'homme, graves, flagrantes ou massives, ne constitue pas un motif suffisant en soi pour affirmer qu'une personne risquerait d'être soumise à la torture à son retour dans ce pays; il doit exister des motifs précis de penser qu'elle serait personnellement en danger.
such existence would not as such constitute a sufficient ground for determining that the complainant would be in danger of being subjected to torture after her return to that country; specific grounds must exist indicating that she would be personally at risk.
cette situation ne constituerait pas en soi un motif suffisant pour conclure que la requérante risque d'être soumise à la torture à son retour dans ce pays; il doit exister des motifs spécifiques donnant à penser que l'intéressée court personnellement un risque.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文