However, no specific measures were discussed, with the exception of PPP see below.
Aucune mesure concrète n'a cependant été examinée, hormis l'utilisation des PPA voir plus bas.
Adopt specific measures to improve effectively the situation of children living in the streets of big cities
Adopter des mesures visant spécifiquement à améliorer concrètement la situation des enfants des rues des grandes villes
It was even more troubling that the Secretary-General's proposal contained no specific measures on improving performance-monitoring and integrating past experience.
Il est encore plus inquiétant que la proposition du Secrétaire général ne présente aucune mesure particulière visant à améliorer le contrôle de l'exécution et à intégrer les données d'expérience.
It requested Governments to include in their national policies specific measures addressing the mental health needs of women and girls.
Elle a demandé aux gouvernements d'inclure dans leurs politiques nationales des mesures visant spécifiquement à répondre aux besoins des femmes et des filles en matière de santé mentale.
As such, no specific measures have been adopted to implement this article.
De ce fait, aucune mesure particulière n'a été adoptée pour assurer l'application de l'article visé.
Since the mayor did not take any specific measures against the women, Ion Grama took them to the village priest.
Le maire n'ayant pris aucune mesure concrète à l'encontre des intéressées, Ion Grama les a invitées à rendre visite au prêtre du village.
Several parties to conflict have made commitments to the Special Representative to undertake specific measures for the protection of children.
Plusieurs parties à des conflits se sont engagées auprès du Représentant spécial à prendre des mesures visant spécifiquement la protection des enfants.
What specific measures the State party has taken to bring its national laws in line with its obligations under the Covenant;
Quelles mesures spécifiques l'État partie a prises pour que les obligations découlant du Pacte soient prises en compte dans ses lois nationales;
What specific measures have been adopted in these areas during the reporting cycle
Quelles mesures spécifiques l'État partie a-t-il prises dans ce domaine pendant la période considérée
49 of the report, he asked what specific measures the State was taking to protect children against all forms of exploitation?
M. Kolosov demande quelles mesures concrètes l'Etat prend-il pour protéger l'enfant contre toute forme d'exploitation?
What specific measures have been adopted by the State party to prevent rape in custody
Quelles mesures spécifiques l'État partie a-t-il adoptées pour prévenir le viol en détention
Mr. Calí Tzay asked what specific measures the State party was taking to put an end to the serious
Calí Tzay demande quelles mesures concrètes l'État partie prend pour mettre un terme aux violations graves
The Fehr parliamentary motion requested the Federal Council in 2007 to propose specific measures to give children better protection against acts of violence within the family.
L'intervention parlementaire Fehr demandait au Conseil fédéral en 2007 de proposer des mesures concrètes visant à mieux protéger les enfants contre les actes de violence au sein de la famille.
It also asked what specific measures the Government had taken in recent years to protect the right to work and health of foreign migrants and minorities.
Elle a également voulu savoir quelles mesures spécifiques le Gouvernement avait prises ces dernières années pour protéger le droit au travail et à la santé des immigrés et des minorités étrangères.
Identifying specific measures to achieve nuclear disarmament is not an easy task,
L'identification de mesures concrètes pour parvenir au désarmement nucléaire n'est pas chose facile
What specific measures are being taken in the State party to reduce unemployment among women(ibid., para. 277)?
Quelles mesures spécifiques l'État prendil pour réduire le chômage des femmes(par. 277 du rapport)?
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文