MESURES CONCRÈTES DEVRAIENT in English translation

concrete steps should
concrete actions should
des mesures concrètes devraient
il faut des mesures concrètes
practical steps should
concrete action should
des mesures concrètes devraient
il faut des mesures concrètes

Examples of using Mesures concrètes devraient in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Des mesures concrètes devraient être prises pour faire en sorte que du personnel qualifié soit affecté aux centres de développement sous-régionaux
Effective steps should be taken to ensure that qualified staff are assigned to the subregional development centres
le Rapporteur spécial affirme de nouveau que des mesures concrètes devraient être prises pour sensibiliser le grand public aux effets préjudiciables des idéologies
the Special Rapporteur reiterates that concrete steps should be taken to raise public awareness about the adverse effects of the ideologies
La délégation russe a souligné à maintes reprises que des mesures concrètes devraient être prises aux frontières pour faire obstacle à ces phénomènes dangereux que sont les débordements d'hostilités au-delà des frontières;
The Russian delegation has pointed out on numerous occasions that specific measures should be taken at the borders to counter such dangerous phenomena as the trans-border spillover of conflicts; movements of illegal armed groups,
Le Conseil se rappellera que lors de sa réunion du 15 mai 2006, il a décidé qu'étant donné la signature de l'Accord de paix sur le Darfour, des mesures concrètes devraient être prises pour réaliser la transition de l'AMIS à une opération de maintien de la paix des Nations Unies au Darfour.
Council will recall that, at its meeting of 15 May 2006, it decided that, in view of the signing of the DPA, concrete steps should be taken to effect the transition from AMIS to a UN peacekeeping operation in Darfur.
sociaux et culturels et que des mesures concrètes devraient être prises pour que le droit au développement devienne une réalité.
cultural rights, and that specific measures should be taken to transform the right to development into a reality.
Le Groupe de travail devrait accorder une attention suffisante à l'initiative Biotrade et des mesures concrètes devraient être prises pour y allouer davantage de ressources,
The Working Party should give suitable emphasis to the Biotrade Initiative, and concrete measures should be taken to allocate more resources to the Initiative,
il a souvent été constaté que des mesures concrètes devraient également être prises pour modifier la mentalité propre à ces établissements- qui tendent à se cantonner dans leur"tour d'ivoire"-
the view was often expressed that specific measures should equally be taken to change the"ivory tower" mentality of these institutions in order to make them more
dit que sa délégation souhaiterait savoir quelles mesures concrètes devraient être prises pour atteindre cet objectif,
said that his delegation would like to know what concrete measures should be taken to achieve that goal,
Des mesures concrètes devraient également être prises pour protéger les droits de toutes les filles qui ont grandi dans ces camps,
Specific steps should also be taken to protect the rights of all girls who have grown up in such camps,
Les mesures concrètes devraient être placées sous la direction des gouvernements
Action-oriented responses should be led by Governments
Des mesures concrètes devraient également être prises pour assurer aux femmes âgées
Effective measures should also be taken to ensure that older women
Des mesures concrètes devraient être prises pour transférer les activités de l'Équipe spéciale du PAE aux centres régionaux de l'Europe orientale,
Concrete steps should be taken to transfer EAP Task Force activities to the RECs in Eastern Europe,
En ce qui concerne le Président de la République, ces mesures concrètes devraient, au minimum, entraîner une application effective et sans discrimination de l'interdiction faite aux
On the part of the President, such concrete steps should, at a minimum, translate into ensuring that the ban on all disruptive activities of the militant youth
Des mesures concrètes doivent être prises pour faire appliquer les garanties de sécurité pertinentes.
Concrete measures should be taken to implement relevant security assurances.
Ces mesures concrètes doivent être complétées par des directives juridiques.
Those specific measures should be accompanied by legal guidelines.
Des mesures concrètes doivent être prises pour faire face à la non-coopération de la puissance occupante.
Concrete measures should be taken to address the occupying Power's non-cooperation.
Des mesures concrètes doivent être prises face à l'absence de coopération des autorités occupantes.
Concrete measures should be taken in response to non-cooperation by the occupying powers.
Des mesures concrètes devaient être prises pour éliminer ce problème.
Concrete measures should be taken in order to eradicate this problem.
Des mesures concrètes doivent être prises pour protéger ces enfants.
Specific measures must be adopted to protect children in situations of armed conflict.
Plusieurs mesures concrètes doivent être prises de manière urgente.
There are a number of concrete steps that should be taken on an urgent basis.
Results: 43, Time: 0.0457

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English