On the other hand, specific measures are required to make good the law.
Na druhej strane sú vyžadované zvláštne opatrenia na to, aby právo bolo skutočne dobré.
In December 2004, the Council adopted specific measures on combating terrorist financing,
V decembri 2004 prijala Rada špeciálne opatrenia týkajúce sa boja proti financovaniu terorizmu,
Our Quality Policy and Quality Objectives provide a long-term strategy of ENVI-PAK management in the field of quality and specific measures to improve and meet our Quality Policy objectives.
V Politike kvality a v Cieľoch kvality je sformulovaný dlhodobý strategický zámer vedenia spoločnosti ENVI-PAK v oblasti kvality a konkrétne kroky na zlepšovanie sa a plnenie politiky kvality.
Maintains specific measures for categories of foods that are essential for certain groups of the population;
Zachováva určité opatrenia pre kategórie potravín, ktoré sú nevyhnutné pre určité skupiny obyvateľstva.
Specific measures shall aim to facilitate SMEs access to markets outside the Union,
European Commission regulation on specific measures for agriculture in the outermost regions of the EU.
STANOVISKO k návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o osobitných opatreniach v oblasti poľnohospodárstva v prospech najvzdialenejších regiónov Únie.
The outermost regions should benefit from specific measures and additional funding to offset the handicaps resulting from the factors referred to in Article 299(2) of the Treaty.
Okrajové regióny by mali profitovať zo špecifických opatrení a doplnkového financovania na vyrovnanie handicapov spôsobených faktormi uvedenými v článku 299 ods. 2 Zmluvy.
What specific measures does the Commission envisage in order to involve young people in the European Year of Intercultural Dialogue?
O akých osobitných opatreniach uvažuje Komisia s cieľom zapojiť mladých ľudí do Európskeho roku medzikultúrneho dialógu?
Mitigating the direct impact of the financial crisis on individuals through specific measures to prevent over-indebtedness
Zmiernenie priameho dosahu finančnej krízy na jednotlivcov prostredníctvom špecifických opatrení proti nadmernej zadlženosti
customization techniques with specific measures to tips, rings,
It is in this context that we welcome this report on specific measures for agriculture in the outermost regions.
Práve v tejto súvislosti vítame správu o osobitných opatreniach v oblasti poľnohospodárstva v najvzdialenejších regiónoch.
Action could be taken beyond these specific measures, for example ERDF funding should also be used to support investment in childcare and other social infrastructures.
Opatrenia by sa mohli prijať aj mimo týchto špecifických opatrení, napr. financovanie z ERDF by sa malo využívať aj na podporu investícií do starostlivosti o deti a ďalších sociálnych infraštruktúr.
Bearing in mind the above, the EESC recommends that the Strategy should build on specific measures in the following areas.
Vzhľadom na vyššie uvedené pripomienky EHSV odporúča, aby bola stratégia založená na špecifických opatreniach v nasledujúcich oblastiach.
I have called on them to follow the debate with very specific measures to flesh out this opening.
Vyzývala som ich, aby na základe tejto diskusie prišli s veľmi konkrétnymi opatreniami, ktorými by pojem otvárania naplnili.
It proposes seven“policy axes” with specific measures that might be proposed in the future.
Navrhuje sedem„politických osí“ so špecifickými opatreniami, ktoré by mohli byť navrhnuté v budúcnosti.
of regional administrations also work on specific measures to prevent unwanted catches(discards).
regionálnych orgánov pracujú aj na osobitných opatreniach na predchádzanie nechceným úlovkom(odhadzovaniu).
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文