parties prenantes impliquées dans la mise en œuvre
les parties prenantes associées à la mise en application
Examples of using
Stakeholders involved in the implementation
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
and other stakeholders involved in the implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities
des représentants de leurs organisations, et d'autres acteurs participant à la mise en œuvrede la Convention relative aux droits des personnes handicapées
Thestakeholders involved in the implementation of this objective are:
Lesparties prenantes impliquées dans la mise en œuvre de cet objectif sont:
Thestakeholders involved in the implementation of this objective are:
Lesparties prenantes impliquées dans la mise en œuvre de cet objectif sont:
Thestakeholders involved in the implementation of this objective are:
La Stratégie Lesparties prenantes impliquées dans la mise en œuvre de cet objectif sont:
Thestakeholders involved in the implementation of this objective are:
Lesparties prenantes impliquées dans la mise en œuvre de cet objectif sont:
Thestakeholders involved in the implementation of this objective are:
Lesparties prenantes impliquées dans la mise en œuvre de cet objectif sont:
Moreover, it had continued to work in partnership with various stakeholders involved in the implementation of the Convention, including the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR),
En outre, il a continué de collaborer avec différents acteurs concernés par l'application de la Convention, dont le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés(HCR), l'Organisation internationale du Travail(OIT),
Thestakeholders involved in the implementation of this objective are:
La Stratégie Lesparties prenantes impliquées dans la mise en œuvre de cet objectif sont:
shared experiences and observations as a stakeholder involved in the implementation of the Nairobi work programme on impacts, vulnerability
les observations de l'IDS en tant que partenaire associé à la mise en œuvre du programme de travail de Nairobi sur les incidences des changements climatiques
Capacity-building for the various stakeholders involved in the implementation of resolution 1540 2004.
Renforcement des capacités des différents acteurs impliqués dans la mise en œuvre de la résolution 1540(2004);
non-governmental organizations and stakeholders involved in the implementation of the Convention.
les organisations non gouvernementales et les parties prenantes engagées dans la mise enœuvre de la Convention.
To ensure close collaboration and consistency of action between all stakeholders involved in the implementation of the strategy.
Assurer une collaboration étroite avec tous les partenaires concernés par l'exécution de la Politique et veiller à la cohérence de l'action menée;
Most of the countries indicate that there are many stakeholders involved in the implementation of ESD following the UNECE Strategy classification.
La plupart des pays ont indiqué que de nombreuses parties prenantes étaient associées à la mise en œuvrede l'EDD suivant la classification établie dans la Stratégie.
experiences between professional taxonomists and stakeholders involved in the implementation of the Convention.
entre les taxonomistes professionnels et les parties prenantes qui contribuent à l'application de la Convention.
The revised guidelines provide all stakeholders involved in the implementation and/or verification/audits of Global Fund grants with guidance
Ces nouvelles directives offrent à l'ensemble des parties prenantes investies dans la mise en œuvre et/ou la vérification/l'audit des subventions du Fonds mondial des orientations
The roles of project managers and other stakeholders involved in the implementation of projects at the field offices are not clearly identified.
Les rôles des administrateurs de projets et des autres partenaires dans l'exécutiondes projets au niveau des bureaux extérieurs ne sont pas clairement définis.
staff and stakeholders involved in the implementation of a work programme to admit mistakes.
le personnel et les différentes parties prenantes d'admettre les erreurs commises.
Observance of a common code of practice by all national and international survey stakeholders involved in the implementation of survey programmes would foster more coherent
L'application d'un code de bonnes pratiques commun par tous les acteurs nationaux et internationaux participant à la mise en œuvre de programmes d'enquêtes permettrait d'améliorer la cohérence
designated national authorities and stakeholders involved in the implementation of the Convention.
les autorités nationales désignées et les parties prenantes jouant un rôle dans l'application de la Convention.
As part of the lessons learned review of the standardized funding model, several key stakeholders involved in the implementation and review of the UNMISS 2011/12 budget proposal were surveyed to ascertain their opinions on the efficacy of the model.
Dans le cadre de l'examen des enseignements tirés du plan de financement normalisé, plusieurs des principales parties prenantes ayant participé à l'élaboration et à l'examen du projet de budget 2011/12 de la MINUSS ont été interrogées sur ce qu'elles pensaient de l'efficacité du plan.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文