STAYED IN in French translation

[steid in]
[steid in]
séjourné dans
stay in
be accommodated in
reside in
remain in
residence in
sojourn in
kept in
séjourna dans
stay in
be accommodated in
reside in
remain in
residence in
sojourn in
kept in
séjourne dans
stay in
be accommodated in
reside in
remain in
residence in
sojourn in
kept in

Examples of using Stayed in in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We have stayed in touch over the years.
On est resté en contact toutes ces années.
Presidents have stayed in this suite.
Des présidents sont restés dans cette suite.
The other stayed in Lalibela to build up the business.
L'autre resta à Lalibela pour faire fructifier l'affaire.
Good news is, all the roaches stayed in the walls.
Heureusement les cafards restent dans les murs.
The painter stayed in this house with his mother's family from 1872 to 1873.
Le peintre a séjourné dans cette maison avec sa famille maternelle en 1872-73.
I stayed in school.
Moi, je suis resté à l'école.
Kilpatrick stayed in contact with Bullion through letters.
Kilpatrick resta en contact avec Bullion par lettres.
Elmas stayed in contact with Liszt
Elmas est resté en contact avec Liszt
Satake and Laku stayed in Manaus teaching,
Satake et Laku restés dans l'enseignement Manaus,
He arrived in 1914 and stayed in Rajputana for five years.
Il arrive en 1914 et reste au Rajputana pendant 5 ans.
He stayed in Rome from 1777 to 1793 as a landscape painter.
Il reste à Rome de 1777 à 1793 comme peintre de paysages.
Hadley stayed in France until 1934.
Hadley resta en France jusqu'à 1934.
He stayed in Vienna until 1900, but never completed his studies.
Il resta à Vienne jusque 1900 bien qu'il ne termina pas ses études.
Knut stayed in Sweden and was called to the tournament.
Knut est quant à lui resté en Suède et est donc appelé en sélection pour disputer le tournoi.
Margherita of Savoy often stayed in the Villa.
Marguerite de Savoie a souvent séjourné dans la Villa.
Victor Hugo stayed in Fougères with his mistress Juliette Drouet in June 1836.
Victor Hugo a séjourné à Fougères avec sa maîtresse Juliette Drouet en juin 1836.
Between 1873-1874 he stayed in Italy, mostly in Rome.
Pendant les années 1873-1874, il séjourne en Italie, principalement à Rome.
The girl stayed in the hospital for several days.
La jeune fille est restée à l'hôpital pendant plusieurs jours.
Afterwards, they stayed in 11 Squadron to complete the LOT.
Par après, ils restaient dans la 11e escadrille pour compléter leur formation.
Faris stayed in Paris till 1857.
Faris resta à Paris jusqu'en 1855.
Results: 1002, Time: 0.0536

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French