STOP READING in French translation

[stɒp 'rediŋ]
[stɒp 'rediŋ]
arrête de lire
stop reading
quit reading
to stop reading
stop writing
arrêter de lire
stop reading
quit reading
to stop reading
stop writing
arrêtez de lire
stop reading
quit reading
to stop reading
stop writing

Examples of using Stop reading in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Stop reading that underground trash and pay more attention to your homework!
Arrête de lire ces ordures et fais tes devoirs!
Stop reading that cursed poem!
Arrête de lire ce poème maudit!
Stop reading and sleep.
Arrête de lire, et dors.
Baby, stop reading that stuff.
Bébé, arrête de lire ce genre de choses.
But you simply must stop reading those dusty old books!
Mais il faut que tu arrêtes de lire ces vieux livres poussiéreux!
You can't stop reading in the middle of a letter.
On ne peut pas s'arrêter de lire au milieu d'une lettre.
And stop reading those things.
Et aisse tοmber ces ectures.
So stop reading them.
Alors, arrête de les lire.
Lisa, honey, any chance you could stop reading soon?
Lisa, chérie, vas-tu arrêter de lire?
Lin, you gotta stop reading the police blotter.
Lin, tu devrais arreter de lire le canard de la police.
Please stop reading my psychology books,
S'il-te-plait arrête de lire mes livres de psychologie,
And stop reading this trash, before you ruin what's left of your brain cells.
Et arrête de lire ces conneries avant que ça te bousille ce qui te reste de neurones.
If you do not, you can also stop reading and good luck in trying to save the entire Off.
Si vous n'avez pas, vous pouvez tout aussi bien arrêter la lecture et bonne chance pour essayer de perdre du poids.
Google can stop reading data from your pages
Google peut donc arrêter de lire les données de vos pages
If you stop reading now you only need to remember one thing:
Si vous arrêtez de lire ici, ne retenez qu'une seule chose:
because you probably couldn't stop reading it, like millions and millions of other fans.
vous ne puissiez plus vous arrêter de lire ces cartoons sur le net, comme milliers d'autre fans.
In other words, stop buying what you're told, stop reading this article.
Autrement dit, ne gobez plus ce qu'on vous raconte, arrêtez de lire cet article.
Ladies, stop reading and men quickly start,
Mesdames, arrêtez de lire et vous Messieurs, allez-y vite,
where most people stop reading.
où la plupart de gens arrêtent de lire.
I told her she should stop reading them, they would only upset her more.
Je lui ai dit qu'elle devrait arrêter le les lire, il la boulverserai plus.
Results: 55, Time: 0.0507

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French