SUNK in French translation

[sʌŋk]
[sʌŋk]
coulé
sink
flow
run
leak
pour
it go
drip
spill
drown
casting
irrécupérables
unrecoverable
hopeless
sunk
irredeemable
unsalvageable
unfixable
irretrievable
unredeemable
irrecoverable
sombré
sink
falling into
going
engulfed
enfoncé
press
push
drive
insert
squeeze
stick
sink
shove
hold down
poke
englouti
engulf
swallow
eat
devour
gobble up
naufrage
shipwreck
wreck
disaster
loss
sinking
ship
capsizing
sinkings
sabordé
scuttling
to sabotage
sunk
torpillé
torpedo
to undermine
derailing
coulés
sink
flow
run
leak
pour
it go
drip
spill
drown
casting
coulée
sink
flow
run
leak
pour
it go
drip
spill
drown
casting
couler
sink
flow
run
leak
pour
it go
drip
spill
drown
casting
irrécupérable
unrecoverable
hopeless
sunk
irredeemable
unsalvageable
unfixable
irretrievable
unredeemable
irrecoverable
enfoncés
press
push
drive
insert
squeeze
stick
sink
shove
hold down
poke
sombrer
sink
falling into
going
engulfed
enfoncée
press
push
drive
insert
squeeze
stick
sink
shove
hold down
poke

Examples of using Sunk in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Only about 200 cars he ambushed… and sunk in there.
Voitures auxquelles il a tendu une embuscade… et coulées là-bas.
Weapons and ordnance -2,500 tons sunk.
Tonnes d'artillerie coulées.
Shōhō was quickly located again that morning and sunk.
Le Shōhō est rapidement repéré ce matin-là et coulé.
Four Allied ships had been sunk accounting for 14,149 tons.
Quatre navires alliés avaient été coulés représentant 14 149 tonnes.
There was always the danger of being sunk.
Le danger d'être coulé était toujours présent.
When the Houston sunk, I made it ashore with a real commander.
Quand le Houston a coulé, j'ai gagné le rivage avec un commandant.
He sunk like a woolly mammoth.
Il a sombré comme le mammouth laineux.
My name has sunk into oblivion.
Mon nom est tombé dans l'oubli.
A cruiser action, the Bartolomeo Colleoni sunk by HMAS Sydney.
Le croiseur Bartolomeo Colleoni est coulé par l'HMAS Sydney.
Four ships were sunk and three others damaged.
Quatre navires sont perdus et d'autres ont souffert.
It was sunk by a German torpedo in 1917.
Il a été détruit par un cyclone en 1917.
She was sunk as a target in 1911.
Il fut détruit en tant que cible en 1924.
Oh look. You sunk my battleship!
T'as coulé mon cuirassé!
Sunk in profound meditation,
Plongé en profonde méditation,
I sunk him in the bay.
Je l'ai coulé dans la baie.
He should have sunk to the bottom of the pool.
Il devrait être descendu au fond de la piscine.
I just sunk your yahtzee.
J'ai détruit ton yahtzee.
How low I would sunk, pretty low in fact.
Jusqu'où j'étais tombé. Assez bas, en fait.
This Greek cargo ship sunk in 1935 in one of the island's inlets.
Ce cargo grec a coulé en 1935 dans une des anses de l'île.
Maybe I sunk the Titanic or assassinated Archduke Ferdinand.
C'est peut-être moi qui ai coulé le Titanic ou assassiné l'Archiduc François-Ferdinand.
Results: 1260, Time: 0.1032

Top dictionary queries

English - French