SUPPORT THE CONTINUATION in French translation

[sə'pɔːt ðə kənˌtinjʊ'eiʃn]
[sə'pɔːt ðə kənˌtinjʊ'eiʃn]
appuyons la poursuite
appuyons le maintien
supporting the continued operation
support the maintenance
to support the continuation
favoriser la poursuite

Examples of using Support the continuation in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We therefore fully support the continuation of negotiations at this session, building upon the work done in previous sessions,
Nous sommes donc tout à fait favorables à la poursuite des négociations à la présente session, sur la base
prevention of an arms race in outer space, we support the continuation of intensive consultations to find early agreement on how to deal with these matters,
la prévention d'une course aux armements dans l'espace, nous sommes favorables à la poursuite de consultations intensives afin de parvenir rapidement à un accord sur la façon de les traiter
We support the continuation of reforms in the economic,
Nous appuyons la poursuite des réformes dans les domaines social,
It should also support the continuation of negotiations in accordance with the Bali road map
Elle devrait également encourager la poursuite des négociations prévues par la feuille de route de Bali
We support the continuation of the Six-Party Talks at an early date
Nous sommes favorables à la poursuite des pourparlers à six à une date rapprochée
We support the continuation of the intergovernmental negotiations along with the facilitator,
Nous sommes favorables à la poursuite des négociations intergouvernementales avec le facilitateur,
Support the continuation of the activities of the Sub-Commission's Working Group on Indigenous Populations in its present mandate
Appuyer la poursuite des activités du Groupe de travail sur les populations autochtones de la Sous-Commission selon son mandat actuel
the findings of this evaluation support the continuation of this program, as well as efforts to increase the breadth
les résultats de cette évaluation appuient la poursuite de ce programme, ainsi que les efforts visant à augmenter son étendue
archive and record-keeping, support the continuation of audio and videoconferencing services,
de la tenue des archives et de la comptabilité, de l'appui au maintien des services d'audioconférence
willing to be associated and support the continuation of the relevant UNECE-UNESCAP joint work in the future are also invited to participate.
désireuses d'être associées et d'apporter leur soutien à la poursuite des travaux communs CEE-CESAP sur les transports, sont aussi invités à participer au débat.
Plan of Implementation agreed upon by more than 300 indigenous representatives attending the World Summit on Sustainable Development in which it is stated that they support the continuation of the Working Group based on the importance of its mandate to set international standards on the rights of indigenous peoples.
du Plan d'action des populations autochtones, adoptés par plus de 300 représentants autochtones participant au Sommet mondial pour le développement durable, qui se sont prononcés en faveur du maintien du Groupe de travail, compte tenu de l'importance de sa mission, consistant à élaborer des normes internationales concernant les droits des populations autochtones.
record keeping; support the continuation of audio and video conference services
de la tenue des archives et de la comptabilité; à l'appui au maintien des services d'audioconférence et de visioconférence
However, the Sudan supported the continuation of the current membership of the Scientific Committee.
Toutefois, le Soudan appuie le maintien de cette composition actuelle.
Agmont supported the continuation of tariff relief without change.
Elle a appuyé la prorogation de l'allégement tarifaire, sans modification.
Cannon supported the continuation of the tariff relief.
Elle a appuyé la prorogation de l'allégement tarifaire.
Concorde supported the continuation of tariff relief.
Elle a appuyé la prorogation de l'allégement tarifaire.
Tex Leader supported the continuation of the tariff relief.
Elle a appuyé la prorogation de l'allégement tarifaire.
Nigeria supports the continuation of the Consultative Process.
Le Nigéria appuie la poursuite des activités du Processus consultatif.
Brazil therefore supported the continuation of the Scientific Committee's work.
Pour ces raisons, le Brésil soutient la poursuite des travaux du Comité.
The European Union supports the continuation of the dialogue among all interested parties.
L'Union européenne appuie la poursuite du dialogue entre toutes les parties intéressées.
Results: 42, Time: 0.0782

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French