Examples of using
Systematic framework
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
WHO created a dedicated core voluntary contribution fund to handle core voluntary contributions within systematic framework.
L'OMS a créé un fonds spécialisé de contributions volontaires de base afin de gérer ce type de contributions dans un cadre systématique.
The establishment of the OAU Mechanism makes it possible to move towards a more systematic framework of cooperation.
La mise en place du Mécanisme de l'OUA permet d'évoluer vers un cadre plus systématique de coopération.
This holistic approach provides a systematic framework for substantially reducing the size of the sex industry in Korea.
Cette approche globale fournit un cadre systématique destiné à réduire substantiellement l'activité de l'industrie du sexe en Corée.
Assessment(EYE-TA) provides a systematic framework that teachers can use to structure their observations
L'ÉPE- Appréciation de l'enseignante(ÉPE-AE) fournit un cadre systématique dont peuvent se servir les enseignantes pour structurer leurs observations
The policy provides a systematic framework for the management and administration of land
Cette politique met en place un cadre systématique permettant de gérer
The need for a more systematic framework for developing countries to provide FDI data to UNCTAD was also stressed.
La nécessité pour ces pays de s'appuyer sur un cadre plus systématique pour fournir des données relatives à l'IED à la CNUCED a également été soulignée.
HACCP provides a systematic framework for identifying what could go wrong
Le HACCP offre un cadre systématique permettant d'identifier les dangers
business plan for 1997-1999 has provided a systematic framework for substantive gender programming at the operational level.
le plan d'exécution de l'UNIFEM pour 1997-1999 a fourni un cadre systématique pour une programmation de fond, au niveau opérationnel, des questions de parité entre les sexes.
his Government had adopted policies and a systematic framework to protect children from abuse and neglect.
son gouvernement a adopté une politique et un encadrement systématique pour que les enfants ne soient pas maltraités et délaissés.
I recommend that all States develop a multifaceted and systematic framework to respond to violence against children which is integrated into national planning processes.
Je recommande que tous les États intègrent dans leurs processus de planification nationaux un cadre diversifié et systématique pour réagir à la violence à l'encontre des enfants.
Following a literature review and visits to a number of EU partners, a systematic framework to implement gender mainstreaming in a more structured manner was developed.
Après examen des textes portant sur la question et à la suite de visites rendues à un certain nombre de partenaires de l'UE, un cadre systématique a été conçu dans le but de mieux structurer la prise en compte systématique de la parité des sexes.
A systematic framework is required to address the human rights challenges,
Il faut un cadre systématique pour répondre aux problèmes que soulève la question des droits humains,
which provides a logical and systematic framework for the selection of indicators.
qui offre un cadre logique et systématique pour le choix des indicateurs.
On a strategic level, the new mechanism would provide an inclusive and systematic framework for assessing and addressing loss
Au niveau stratégique, le nouveau mécanisme établirait un cadre inclusif et systématique pour évaluer et traiter,
UNMIK signed a joint policy paper on 1 March establishing a systematic framework to identify, coordinate and supervise KPC work.
la MINUK ont signé un document directif conjoint le 1er mars établissant un cadre systématique permettant de définir les tâches du Corps de protection du Kosovo, de les coordonner et de les superviser.
in order to develop a systematic framework to respond to the problem.
afin d'établir un cadre systématique permettant de résoudre le problème.
process which provides a logical and systematic framework to assess and pro-actively balance airworthiness risk against both mission accomplishment and available resources.
des risques de navigabilité(GRN) qui fournit un cadre logique et systématique pour évaluer et équilibrer de manière proactive le risque de navigabilité vis-à-vis l'accomplissement de la mission et les ressources disponibles.
A new priority will be the establishment of a systematic framework for the development of indicators
L'une des priorités nouvelles sera l'établissement d'un cadre systématique pour la mise au point d'indicateurs
The main goals of UNCTAD's publications policy include contributing to the full implementation of the Accra Accord and providing a systematic framework to plan, manage and deliver the publications programme of UNCTAD.
Les principaux objectifs de la politique de publication de la CNUCED sont notamment de contribuer à la mise en œuvre intégrale de l'Accord d'Accra et de proposer un cadre systématique pour la planification, la gestion et l'exécution du programme de publications de la CNUCED.
also highlight the critical need for a more formal and systematic framework that would constitute an integrated in-house environmental management system.
soulignent également la nécessité impérieuse de mettre en place un cadre plus systématique et formel constituant un système intégré de gestion interne de l'environnement.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文