TEMPERING in French translation

['tempəriŋ]
['tempəriŋ]
revenu
income
revenue
back
come back
earnings
return
trempe
dip
soak
hardening
quenching
tempering
caliber
dunk
dabble
toughening
tempérer
temper
tempérage
tempering
recuit
annealing
re-bake
to recook
revenus
income
revenue
back
come back
earnings
return
tempérant
temper
revenú

Examples of using Tempering in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tempering consists of reheating the workpiece for a second time to a lower temperature until it reaches the required hardness.
Le revenu consiste à réchauffer une deuxième fois la pièce à une température intermé diaire pour atteindre la dureté désirée.
the double hammer, double tempering, cryogenic treatment,
l a double trempe, le traitement cryogénique,
For tempering, heating and quenching of steel for which AS bathes are not suitable.
Pour le revenu, le refroidissement ou la trempe des aciers qui ne peuvent pas être traités dans des bains AS.
Given the evolving phase of these sectors, the chemical tempering is suitable to find optimal arrangement between thickness and shape.
Dû la phase environnant ces secteurs, la trempe chimique est adéquate pour trouver un bon accord entre forme et épaisseur.
This is addressed by tempering in Step 3 that results in steel with a balance of both high strength
On corrige ce défaut à l'étape 3 par le revenu, qui établit un bon équilibre entre résistance
public international law has acknowledged comity as a means for tempering the effects of the unilateral assertion of extraterritorial jurisdiction.
le droit public international reconnaît dans le principe de courtoisie un moyen de tempérer les effets de l'affirmation unilatérale de la compétence extraterritoriale.
Today chemical tempering allows to obtain glasses previously curved
De nos jours, la trempe chimique permet d'obtenir un verre courbé auparavant
Tempering is the method of melting chocolate that prevents cocoa oils from separating while encouraging a smooth, glossy texture.
Le tempérage est une méthode pour faire fondre le chocolat qui empêche les huiles du cacao de se séparer, ce qui permet d'obtenir une texture lisse et brillante.
However, tempering is not recommended because it significantly decreases toughness in spite of the fact that the hardness is reduced.
Néanmoins, le revenu n'est pas recommandé parce qu'il diminue la ténacité bien que la dureté soit réduite.
I allowed myself a few seconds to taste the philosophy of martial Jibé, before tempering his enthusiasm.
Je me laissais quelques secondes pour goûter la philosophie martiale de Jibé, avant de tempérer ses ardeurs.
Tempering at 250-300 C(480-570 F) results in the best combination of toughness,
Les revenus à 250-300 C offrent le meilleur compromis entre la tenacité,
Tempering allows the formed wire to retain its shape
Le revenu permet au fil formé de conserver sa forme
Tempering of frozen products,
Tempérage de produits surgelés,
as well as for surface tempering.
au décalaminage, ainsi qu'à la trempe superficielle.
For cold work applications tempering should al ways be carried out at 560 C(1040 F) irrespective of the austenitizing temperature.
Pour des applications de travail à froid, il faut toujours faire les revenus à 560 C(voir graphique ci-dessus) quelle que soit la température d'austénitisation utilisée.
Applications: tempering and cooking food,
Applications: Tempérage et cuisson des aliments,
Tempering: 150 a 250 C,
Revenu: 150 à 250 C,
The Japanese masters are the best known for this technique, but differential tempering has been used by many societies throughout history.
Les maîtres japonais sont les plus connus de cette technique, mais la trempe différentielle a été utilisé par de nombreuses sociétés à travers l'histoire.
The first is the tempering of the melted chocolate,
La première est le tempérage du chocolat fondu,
Tempering: a soft annealing is recommended at 350 C, for thicknesses up to 6 mm for 40 minutes.
Revenu: 350 c, pour des épaisseurs jusqu'à 6 mm pendant 40 minutes.
Results: 201, Time: 0.1127

Top dictionary queries

English - French