THAT THE NOTION in French translation

[ðæt ðə 'nəʊʃn]
[ðæt ðə 'nəʊʃn]
que le concept
that the notion
that the idea
that the design
that concepts
that the term
à ce que la notion
selon lequel le concept

Examples of using That the notion in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
But it cannot be emphasized too strongly that the notion of a priest as a hired person subject to the demands
Mais il ne peut être souligné trop fortement que cette notion voulant qu'un prêtre soit une personne embauchée
The responses received confirmed that the notion of diasporas can have blurred conceptual borderlines and be confused with
Elles confi rment que cette notion n'est pas nettement délimitée et peut se confondre avec d'autres concepts,
has recognized the substantial contribution that the notion of human security has made to the work of the United Nations on every occasion where this issue has been discussed.
membre des Amis de la sécurité humaine, a souligné la contribution importante apportée par cette notion aux activités des Nations Unies, chaque fois que cette question a fait l'objet d'un débat.
of the bill be amended so that the notion of abandonment, like deprivation of parental authority, may allow a
du projet de loi soit modifié afin que la notion d'abandon puisse, comme la déchéance de l'autorité parentale,
Another argument suggested that the notion of extreme poverty as the intersection of income poverty,
Selon un autre expert, il était possible que la conception de l'extrême pauvreté comme se situant à l'intersection de la pauvreté monétaire,
It must also be stressed that the notion of the"people of Ukraine" embraced all citizens of Ukraine,
Il convient d'ailleurs de souligner que les termes"population ukrainienne" englobent l'ensemble des citoyens ukrainiens,
it was widely felt that the notion itself and the legal regime that might be applied to such accounts might vary considerably from country to country.
on a généralement estimé que cette notion ainsi que le régime juridique qui pouvait s'appliquer à ces comptes risquaient de varier considérablement d'un pays à l'autre.
It was stated that the notion of“manifestly contrary” might not be commonly used in certain legal systems
On a fait valoir que cette notion de“manifestement contraire” n'était pas usuelle dans certains systèmes juridiques et risquait donc d'introduire
It was noted that the notion of shared responsibility requires that external oversight mechanisms first assume their primary responsibility by supporting independently
On a signalé que, selon la notion de responsabilité partagée, il incombait au premier chef aux mécanismes de contrôle externe d'assumer leur responsabilité principale en apportant indépendamment
Certain observers of the human societies consider that the notion of accommodation facilities on Earth,
Certains observateurs des sociétés humaines estiment que la notion de capacité d'accueil sur Terre,
Furthermore, it was clear that the notion of criminal law
Il est clair en outre que la notion de droit pénal
Some delegations noted that the notion of a"direct" interest did not exist in their national legislation;
Certaines délégations ont fait valoir que cette notion d'intérêt <<direct>> n'existait pas dans leur droit interne,
the report might be helpful to ensure that the notion of public policy was not applied in a way that would hinder the recognition of foreign proceedings in the enacting State.
dans le Guide et dans le rapport de la Commission pour veiller à ce que le concept d'ordre public ne soit pas appliqué d'une manière qui puisse entraver la reconnaissance de procédures étrangères dans l'Etat adoptant.
and proposed that the notion of‘intellectual property' might not be the right concept to be used when dealing with living creative traditions.
a suggéré que la notion de« propriété intellectuelle» n'était pas nécessairement le bon concept à utiliser pour évoquer des traditions créatrices vivantes.
He noted that the notion continued to raise serious difficulties for a number of delegations,
Il a noté que cette notion continuait de poser de sérieuses difficultés pour un certain nombre d'États,
We must recognize that the notion that private capital can provide goods and services to meet
Il faut reconnaître que l'idée selon laquelle le capital privé pourrait être utilisé pour créer des biens
It is widely admitted that the notion of public interest,
Il est communément admis que la notion d'intérêt public,
It was also suggested that the notion that the Secretariat would play a central role in making assessments of possible effects of sanctions should not be expressed in the text in such categorical terms as currently drafted.
Il a été dit aussi que l'idée selon laquelle le Secrétariat devait jouer un rôle central en ce qui concernait l'évaluation des conséquences éventuelles des sanctions ne devrait pas être exprimée en des termes aussi catégoriques que cela était le cas dans le libellé actuel.
France further stated that the notion of an EEZ enables standards to be set more rigorously than in international waters,
Elle déclare par ailleurs que la notion de ZEE permet de fixer des normes plus rigoureuses que dans les eaux internationales, ainsi que le démontrent les actions
He agreed with those members who said that the notion of"common concern" implied a duty to cooperate to ensure that the atmosphere was protected for future generations.
Le Rapporteur spécial a souscrit aux propos des membres selon lesquels la notion de <<préoccupation commune>> impliquait un devoir de coopérer pour faire en sorte que l'atmosphère soit protégée pour les générations futures.
Results: 431, Time: 0.0655

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French