THAT THE ULTIMATE OBJECTIVE in French translation

[ðæt ðə 'ʌltimət əb'dʒektiv]
[ðæt ðə 'ʌltimət əb'dʒektiv]
que l'objectif ultime
que l'objectif final
que le but ultime
that the ultimate goal
that the ultimate aim
that the ultimate purpose
that the ultimate objective
that the final goal

Examples of using That the ultimate objective in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He further reminded the participants that the ultimate objective of the study was to offer elements on how to achieve the best possible promotion
Il a en outre rappelé aux participants que l'objectif ultime de l'étude était de proposer des moyens d'assurer toute la promotion et toute la protection possibles des droits de l'homme
Acknowledging that the ultimate objective of the Convention and of this Protocol is to achieve stabilization of atmospheric greenhouse gas concentrations at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system within a time-frame sufficient to allow ecosystems to adapt naturally to climate change,
Conscientes que l'objectif ultime de la Convention et du présent Protocole est de stabiliser les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère à un niveau qui empêche toute perturbation anthropique dangereuse du système climatique dans un délai suffisant pour que les écosystèmes puissent s'adapter naturellement aux changements climatiques,
and noting that the ultimate objective of the disarmament process is general
et notant que l'objectif final du processus de désarmement est le désarmement général
arguing that the ultimate objective of the Montreal Protocol,
fait valoir que le but ultime du Protocole de Montréal,
further reaffirmed that the ultimate objective of the efforts of States in the disarmament process is general and complete disarmament.
réaffirmé à nouveau que l'objectif ultime des États concernant le processus de désarmement était le désarmement général et complet.
the same tax regime; that all citizens with an equal income must bear an equal tax burden; and that the ultimate objective of tax legislation is to reduce social inequalities.
tous les citoyens ayant une égale charge de revenus doivent supporter une égale charge fiscale; et que l'objectif ultime de la loi fiscale est de diminuer les inégalités sociales.
security- also taking into account the fact that the ultimate objective of the disarmament process is general
compte tenu également du fait que l'objectif ultime du processus de désarmement est le désarmement général
security, while taking into account that the ultimate objective of the disarmament process is general
tout en tenant compte du fait que l'objectif ultime du processus de désarmement est le désarmement complet
Objective for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament", that the ultimate objective of the efforts of States in the disarmament process is general and complete disarmament under effective international control.
objectifs concernant la non-prolifération et le désarmement nucléaires >> que l'objectif final à atteindre est un désarmement général et complet soumis à un contrôle international efficace.
Realistic targets are needed to keep the policy agenda on track and ensure that the ultimate objectives are met.
Des jalons réalistes sont nécessaires pour maintenir la politique sur la bonne voie et faire en sorte que les objectifs finals soient bien atteints.
It recognizes that the ultimate objectives, which are to eliminate poverty,
Il reconnaît que l'objectif ultime qui consiste à éliminer la pauvreté,
Mr. Piquemal suggested that the ultimate objectives of these frameworks should be to secure investments,
Il a avancé que les objectifs finaux de ces instruments devraient être de garantir les investissements,
With respect to the second item of the agenda-- practical confidence-building measures in the field of conventional weapons-- Nigeria agrees that the ultimate objectives of confidence-building measures are,
Pour ce qui est du deuxième point de l'ordre du jour- mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques- le Nigéria convient que les objectifs ultimes des mesures de confiance sont, entre autres, de renforcer la paix et la sécurité internationales, d'améliorer les relations entre les États
mitigation actions to ensure that the ultimate objective is met.
des mesures d'atténuation afin que l'objectif ultime soit atteint.
The NAM reiterates that the ultimate objective of the efforts of States in the disarmament process is general and complete disarmament.
Le Mouvement rappelle que l'objectif ultime des efforts des États dans le cadre du processus de désarmement est le désarmement général et complet.
It is just as important to bear in mind the fact that the ultimate objective of the NPT is nuclear disarmament.
Il est tout aussi important de garder à l'esprit que l'objectif ultime du TNP est le désarmement nucléaire.
The Movement reiterates that the ultimate objective of the efforts of States in the disarmament process is general and complete disarmament.
Le Mouvement rappelle que les efforts déployés par les États dans le cadre du désarmement ont pour objectif final le désarmement général et complet.
We welcome the fact that the ultimate objective of non-proliferation and nuclear disarmament has prevailed as a standard for relations between States.
Nous nous réjouissons que l'objectif ultime de non-prolifération et du désarmement nucléaires ait pris le pas comme norme des relations entre les États.
Recognizing that the ultimate objective of precursor control is to stop
Reconnaissant que l'objectif ultime du contrôle des précurseurs est de faire en sorte
It must be emphasized that the ultimate objective of reforming and revitalizing the system is not about cost-cutting
Il convient de souligner que la réforme et la revitalisation du système ont pour objectif ultime non pas la réalisation d'économies mais un gain d'efficacité
Results: 720, Time: 0.0662

That the ultimate objective in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French