THE LACK OF DOCUMENTATION in French translation

[ðə læk ɒv ˌdɒkjʊmen'teiʃn]
[ðə læk ɒv ˌdɒkjʊmen'teiʃn]
le manque de documentation
the lack of documentation
the lack of documented
l'absence de documentation
l'absence de pièces justificatives
manque de documentation
lack of documentation
lack of any documented
inadequate documentation
missing any documentation
le manque de documents

Examples of using The lack of documentation in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
was wrongly accused, since the lack of documentation and evidence left everything to be just a matter of speculation.
était à tort accusé, car le manque de documents et de preuves laissait tout pour lui. juste une question de spéculation.
What programmes exist or are planned to address the lack of documentation needed by Roma women for access to essential services for the realization of their fundamental civil,
Quels programmes existent ou est-il prévu de mettre en place pour remédier au manque de documents(notamment actes de naissance, cartes d'identité et passeports) dont ont besoin
According to Grandin, she initially delayed reading the book because of the lack of documentation showing that Higashida was not using"the controversial method of facilitated communication,
Selon Grandin, elle aurait reporté la lecture du livre à cause du manque d'une documentation montrant que Higashida n'utilisait pas«la méthode controversée de communication facilitée,
The lack of documentation may be owing in part to the important length of time elapsed between the occurrence of the damages
L'absence de justificatifs est peut-être l'une des raisons du long délai qui s'est écoulé entre les événements à l'origine du préjudice
The lack of documentation was making it difficult for displaced people to exercise basic civic rights,
En raison de l'absence de documents d'identité, il est difficile aux personnes déplacées d'exercer leurs droits civiques fondamentaux,
several branches of the Civil Registry Office with a view to overcoming the lack of documentation.
registre de l'état civil, visant à remédier à la carence de documents d'identité.
in those detention facilities, the public display of child detainees in national media and the lack of documentation and follow-up on the release of those children.
de l'exhibition d'enfants détenus dans les médias nationaux et de l'absence de preuves et de contrôle a posteriori d'une libération de ces enfants.
The lack of documentation or other evidence to support Iraq's claims of unilateral destruction of biological weapons
L'absence de documents ou d'autres éléments de preuve étayant les déclarations de destruction unilatérale d'armes
Thus the Panel is not surprised that some of the claimants in the instalments presented to it to date seek to explain the lack of documentation by asserting that it is, or was, located in areas of civil disorder
Le Comité n'est donc pas surpris, s'agissant des tranches qui lui ont été soumises jusqu'ici, que certains des requérants cherchent à expliquer l'absence de pièces justificatives en affirmant que celles-ci se trouvent
The Committee further notes that the complainant was heard by the Swiss authorities on three occasions and that they tried, despite the lack of documentation or testimony in support of the complainant's claims,
Le Comité note en outre que les autorités suisses ont entendu le requérant à trois reprises et ont tenté, malgré le manque de documents ou de témoignages à l'appui des dires du requérant,
The Board is concerned at the lack of documentation in support of $92.8 million included as expenditure in the financial statements for 1998.
Le Comité est préoccupé par l'absence de tout document à l'appui d'un montant de 92,8 millions de dollars inscrit en dépenses dans les états financiers de 1998.
Almost eight months later, on 31 August 1994, the application for asylum was denied in view of the lack of documentation supporting X's case.
Près de huit mois plus tard, étant donné l'absence de documents en faveur de X, l'asile lui a été refusé le 31 août 1994.
the Government noted that the lack of documentation necessary for university entrance is a problem that also affects many undocumented Dominicans.
le Gouvernement a indiqué que le fait de ne pas posséder les documents nécessaires pour entrer à l'université était un problème qui touchait aussi de nombreux Dominicains sans papiers.
Hadjithomas and Joreige have to deal with the lack of documentation on the history of Beirut,
Hadjithomas et Joreige font face à l'absence de documents et aux récits souvent tronqués
scope of the programmes to compensate for the lack of documentation.
l'envergure des programmes afin de compenser l'absence de documentation.
Mr. Amor said that the lack of documentation in the Committee's three working languages made it impossible for some members to participate in the Committee's work.
Amor dit que certains membres ont été dans l'impossibilité de participer aux travaux du Comité car des documents n'avaient pas été traduits dans les trois langues de travail du Comité.
said that Brazil had no official data on the lack of documentation whether for women or men rural workers
le Brésil n'a pas de données sur le manque de papiers d'identité pour les hommes et les femmes des zones rurales,
Given the lack of documentation, some of them have been the target of mass expulsions,
Faute de ces documentations, certains d'entre eux ont fait l'objet d'expulsions massives29,
by removing administrative barriers that prevent them from accessing social pensions, such as the lack of documentation.
par exemple en éliminant les obstacles administratifs qui l'entravent, comme l'absence de documents officiels.
The readers must always be able to distinguish the content of a document from the interpretation that is made of it; the lack of documentation from a hypothesis(more or less well founded…)"« En 1587,
Les lecteurs devraient toujours pouvoir distinguer le contenu d'un document, de l'interprétation qui en est faite; le manque de document, d'une hypothèse(plus ou moins bien fondée…)»
Results: 805, Time: 0.0935

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French