Examples of using
The mutually
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
the regional organizations will further enrich the mutually advantageous cooperation between the world Organization
des organisations régionales pourra enrichir davantage une coopération mutuellement avantageuse entre l'Organisation mondiale
was briefed extensively on this mechanism, with the Committee acknowledging the mutually reinforcing nature of the human rights treaty bodies system and the UPR.
le Comité a constaté la capacité de renforcement mutuel du système des organes conventionnels des droits de l'homme et de l'EPU.
community violence-reduction programmes that fostered the mutually reinforcing objectives of stability and development.
assurer la stabilité et le développement, deux objectifs qui se renforcent mutuellement.
fundamental freedoms and of the mutually reinforcing relationship between good governance and human rights.
la bonne gouvernance et les droits de l'homme, qui se renforcent mutuellement.
towards that country and has opposed any attempt to undermine the mutually beneficial economic ties that unite the two peoples.
a repoussé toute tentative de saper les liens économiques mutuellement avantageux qui unissent les deux peuples.
The World Heritage Centre/IUCN Reactive Monitoring mission resulting from a World Heritage Committee Decision has been a key instrument in ensuring that the mutually reinforcing nature of the dual designations is clearly acknowledged
La mission de suivi réactif du Centre du patrimoine mondial et de l'UICN, issue d'une décision du Comité du patrimoine mondial a joué un rôle insigne en faisant reconnaître clairement que les deux désignations se renforcent mutuellement et en veillant à ce que les droits et perspectives autochtones figurent réellement dans la gouvernance
shall continue to make efforts towards a strict universal compliance with its principle of non-discrimination and the mutually beneficial cooperation among all countries and peoples.
strict respect universel du principe de non-discrimination et d'une coopération avantageuse de part et d'autre entre tous les pays et les peuples.
while always respecting the scope of the Committee's mandate and the mutually agreed cooperation efforts.
qui s'inscrivent toujours dans le cadre du mandat du CICR et de la coopération convenue entre les deux parties.
The barrier which keeps the mutually attracted objects as two not one,
Cet obstacle qui oblige deux objets, mutuellement attirés l'un vers l'autre,
with a specific focus on the mutually reinforcing linkages between SDG 4(Education),
en mettant l'accent sur les liens mutuellement renforcés entre les SDG 4(Education),
the usefulness of the Platform for Action in the Committee's work and the mutually reinforcing nature of the two instruments.
l'utilité du Programme d'action pour les travaux du Comité et le renforcement mutuel des deux instruments.
No 1907/2006, while ensuring the mutually independent operation of this Directive and that Regulation.
ledit règlement s'appliquent indépendamment l'un de l'autre.
One of the global initiatives, MANRS, the Mutually Agreed Norms for Routing Security,
Commun Accord pour la Sécurité de Routage(Mutually Agreed Norms for Routing Security)
to freedom of peaceful assembly and to freedom of association with others…” Moreover, the mutually reinforcing nature of all three fundamental freedoms has been emphasized in case law.
à la liberté d'association….» En outre, la jurisprudence a confirmé que la nature des trois libertés fondamentales fait de sorte qu'elles se renforcent mutuellement.
will serve common interests in accordance with a comprehensive vision that addresses all issues of common concern and advances the mutually balanced and complementary interests of the two sides.
servirait les intérêts communs conformément à une vision globale tenant compte des préoccupations communes et favorisant les intérêts complémentaires et mutuellement équilibrés des deux parties.
we note the mutually reinforcing character of parts of the Aarhus Convention
se renforcent mutuellement, et nous lançons un appel aux Parties et aux autres États
States should adhere to the mutually agreed framework for conducting negotiations;
Les États doivent respecter le cadre mutuellement convenu pour la conduite des négociations;
We will continue to enhance the mutually reinforcing nature of our cooperation.
Nous continuerons de mettre en valeur le caractère de notre coopération, qui est de nous renforcer mutuellement.
ACC noted the mutually interactive impact of drug abuse
Les membres du CAC ont noté les influences réciproques de l'abus des drogues
Bestbuy attributes its success to the mutually rewarding partnership between its suppliers and shareholders.
Bestbuy attribue son succès au partenariat mutuellement bénéfique entre ses fournisseurs et ses actionnaires.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文