Examples of using
The principles and values
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
animosity in the world today are an affront to the principles and values of the Organization and ultimately challenge international order.
de l'animosité dans le monde aujourd'hui est un affront auxprincipes et aux valeurs de l'Organisation, et posent, en fin de compte, un défi à l'ordre international.
Mission of WAGGGS and of APG, the principles and values of Guiding and APG's organisational structure;
la Mission de l'AMGE et de l'APG, les principes et les valeurs du Guidisme et de l'organisation structurelle de l'APG;
Over the last decade or so, correctional practice in Canada has 2018-19 Departmental Plan 2 Correctional Investigator's message moved away from the principles and values of fairness, transparency,
Depuis une dizaine d'années, la pratique en matière correctionnelle au Canada s'est éloignée des principes et des valeurs que sont l'équité, la transparence, la reddition de comptes
Based on our long-standing engagement for the principles and values of the United Nations,
Sur la base de notre adhésion de longue date aux principes et valeurs de l'ONU, je promets
emphasises the approach, the principles and values that guide practice, taking into account all aspects of the lives of people with ABI
souligne l'approche, les principes et les valeurs qui doivent guider la pratique en tenant compte de tous les aspects de la vie des traumatisés crâniens
We also draw strength from the principles and values that have underpinned our development from a start-up to a business managing CHF 87.7 billion in the space of just 15 years.
Nous tirons également notre force des principes et valeurs qui ont sous-tendu notre développement, du stade de«jeune pousse» au groupe gérant CHF 87,7 milliards que nous sommes devenus en à peine 15 ans.
Romania's attachment to the principles and values of humanity is demonstrated by its practical actions,
L'affirmation de l'attachement de la Roumanie auxprincipes et aux valeurs de l'humanité est certifiée par ses actions concrètes,
The One Vision One Voice team will support agencies to embed the principles and values derived from the OVOV Research Report
L'équipe du programme Une vision une voix appuiera les agences dans l'intégration des principes et des valeurs découlant du rapport de recherche et du cadre de pratique du
The principles and values on which its actions are based are equality,
In accordance with the principles and values of Olympism, the practice of sport must be run by independent, autonomous sport organisations,
Conformément aux principes et valeurs de l'Olympisme, la pratique du sport doit être encadrée par des organisations sportives indépendantes
you can easily browse their website, which is designed to enable you to understand the principles and values of the client; their website also allows you to participate,
vous pourrez naviguer facilement sur ce site web conçu pour vous permettre de comprendre les principes et les valeurs de La Collaboration Interprofessionnelle et de participer, à votre façon,
global levels must be guided by the principles and values of justice, equity,
mondial doivent être guidés par les principes et les valeurs de justice, d'équité,
In accordance with the principles and values of Olympism, the practice of sport shall be run by independent, autonomous sports organisations, which are in full compliance with applicable laws.
Suivi des reCommandations suivi des reCommandations recOmmandatiOn n 37 Conformément aux principes et valeurs de l'Olympisme, la pratique du sport doit être encadrée par des organisations sportives indépendantes et autonomes dans le respect total de la législation.
Spain continues to be fully committed to the principles and values of the Alliance of Civilizations
l'Espagne reste pleinement attachée aux valeurs et principes de l'Alliance des civilisations,
In addition to those problems, there is an increasing questioning of the principles and values defended by the United Nations-- principles and values that were once believed to have taken root in the community of States.
À ces problèmes vient également s'ajouter la remise en question croissante desprincipes et des valeurs défendus par l'ONU que l'on croyait profondément enracinés dans la communauté des États.
the Government of Cuba to enjoy their sovereignty in accordance with the principles and values enshrined in the Charter of the United Nations.
le Gouvernement cubains exercent leur souveraineté conformément aux principes et valeurs énoncés dans la Charte des Nations Unies.
foster a more conducive environment for countries to pursue more effectively the engagement of private sector in the development arena within the principles and values of the Global Compact.
climat qui incite davantage les pays à rechercher la participation du secteur privé dans le domaine du développement, compte tenu des principes et des valeursdu Pacte mondial.
these peoples' right to live in accordance with the principles and values of their own cultures.
le droit de ces populations de vivre conformément aux principes et valeurs de leurs propres cultures.
is to receive and deal with complaints regarding irregularities or breaches of the principles and values proclaimed in our Ethics Code.
de traiter les plaintes concernant des irrégularités ou des manquements aux principes et aux valeurs du Grupo CESCE énoncés dans ses Codes Éthiques.
ensure the observance of the principles and values set out in the Group's Code of Conduct.
assurer le respect des principes et valeurs édictés dans le Code de conduite du Groupe.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文