Examples of using
The scaling-up
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
This project has been presented to the Management Committee of Vinyl 2010 with a request for adequate financial support to participate in the scaling-up to commercial size.
Ce projet a été présenté au Comité de Direction de Vinyl 2010 avec une demande d'aide financière afin de participer au développement de l'échelle commerciale.
identified several challenges to the scaling-up of antiretroviral therapy
ont identifié plusieurs obstacles à l'extension de la thérapie antirétrovirale
which facilitates the scaling-up of SLM innovations.
ce qui facilite la généralisation des innovations dans le domaine de la GDT.
This will require UNICEF to place greater emphasis on producing analytic documentation as an input to policy development and the scaling-up of strategies.
Pour cela, l'UNICEF devra prêter davantage attention à la production de documents analytiques en tant que contribution à l'élaboration des politiques et à la transposition des stratégies à une plus grande échelle.
When a client wants to implement one of our new technologies we always support the scaling-up processes to industrial scale.
Lors de la mise en œuvre d'une nouvelle technologie, nous nous engageons toujours à accompagner le passage à la production à grande échelle industrielle.
coordination with other stakeholders and the scaling-up of existing programmes.
coordonner leurs travaux avec ceux des autres intervenants et généraliser les programmes existants.
strategies used include the scaling-up of protective factors
les stratégies utilisées visent à augmenter les facteurs de protection
The actions required to support the scaling-up of country responses have implications for the capacities of United Nations country teams,
Les initiatives requises pour appuyer l'intensification de la riposte des pays ont des implications en termes de capacité des équipes de pays des Nations Unies,
In Timor-Leste, the IPC-IG initiated a process to help in the scaling-up of social protection schemes through coordinated programming within the context of limited resources,
Au Timor-Leste, ce centre a mis en route un processus favorisant le développement des systèmes de protection sociale en coordonnant les programmes dans le cadre de ressources limitées,
The scaling-up of national statistical capacities
L'intensification des capacités statistiques nationales
The scaling-up of disaster risk reduction knowledge management,
Le renforcement de la gestion des connaissances en matière de réduction des risques de catastrophe,
The Scaling-Up Renewable Energy Programme for Low-Income Countries approved grants to Armenia
Au titre du programme pour le développement des énergies renouvelables dans les pays à faible revenu,
the Joint Programme will contribute to the scaling-up of programmes to prevent mother-to-child transmission21.
le Programme commun contribuera à l'intensification des programmes visant à prévenir la transmission mère-enfant du virus21.
The impact of the scaling-up of aid has been a major preoccupation of researchers
L'impact de l'accroissement de l'aide a été une des grandes préoccupations des chercheurs
The scaling-up of responsibilities that will now include new editorial and production activities,
Le renforcement des responsabilités qui incombent à la Section, lesquelles engloberont à l'avenir de nouvelles activités éditoriales
Link the scaling-up of interventions to supporting the return
Associer le développement des interventions à un appui au retour
Climate Change Adaptation and Mitigation is supporting the scaling-up of investments in climate-smart agriculture including conservation practices
d'atténuation des effets du changement climatique appuie l'intensification des investissements dans une agriculture adaptée aux changements climatiques,
Among the results of the meeting was a commitment by parliamentarians to support the scaling-up of resources and increase in national health budgets to 15 per cent of total national budgets in line with the Abuja Plan of Implementation.
Parmi les résultats de la réunion figurait l'engagement des parlementaires à soutenir l'accroissement des ressources et l'allocation de 15% du budget national à la santé, conformément au Plan d'action d'Abuja.
In view of the challenges that arose as a result of the developments in Rakhine and Kachin, the scaling-up of humanitarian operations was considered an important element of the cooperation between the United Nations and Myanmar.
En raison des problèmes causés par les situations observées dans l'Arakan et le Kachin, le renforcement des opérations humanitaires a été considéré comme un élément important dans la coopération entre l'ONU et le Myanmar.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文