THESE SETTLEMENTS in French translation

[ðiːz 'setlmənts]
[ðiːz 'setlmənts]
ces implantations
ces règlements
this regulation
this by-law
this settlement
this bylaw
these rules
this payment
this legislation
ces accords
this agreement
ces campements
this camp
this settlement
this encampment
this campsite
ces peuplements
this stand
this population
this settlement
this community
ces villages
this village
this town
this community
this settlement
this area
ces camps
this camp
that side
this campsite
this encampment

Examples of using These settlements in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Egypt reiterates that the establishment of these settlements on the occupied Arab territories does not confer any legal backing or legitimacy on these settlements.
L'Égypte réaffirme que l'implantation de ces colonies de peuplement dans les territoires arabes occupés ne confère aucun fondement juridique ni aucune légitimité à ces colonies.
It is suggested that some of these settlements were not year-round,
Il est suggéré que certains de ces villages n'étaient pas occupés toute l'année
New housing will support the existing character and vitality of these settlements and utilize the existing community facilities that are already established in these areas.
Les nouveaux logements appuieront le caractère actuel et la vitalité de ces peuplements et utiliseront les installations communautaires déjà établies dans ces secteurs.
These settlements are often located in low-lying flood-prone areas
Ces implantations, souvent situées dans des zones inondables ou sur des hauteurs
Some of these settlements are identified by names
Certains de ces peuplements sont identifiés par un nom,
Approximately 40 per cent of the inhabitants of these settlements, i.e. 4,492 persons(1,012 families),
Environ 40% des habitants de ces localités, à savoir 4 492 personnes(1 012 familles),
In a country with such land scarcity these settlements constitute an alternative model to purely agricultural activities.
Dans un pays où la terre est si rare, ces implantations constituent une solution modèle de remplacement des activités purement agricoles.
Each of these settlements covers an area of about 20 hectares
Chacun de ces camps recouvre une superficie d'environ 20 hectares
Development in villages nearest to urban areas has brought about a drastic change in the characters of these settlements.
Le développement dans les villages les plus proches des zones urbaines a apporté un changement spectaculaire au caractère de ces peuplements.
ordered a forced banishment of the Muslim population from these settlements.
commandé le bannissement forcé de la population musulmane de ces localités.
These settlements were over crowded
Ces camps sont surchargés
These settlements became known as Pisiguit
Cet établissement était nommé Pisiguit
Over time, the degree of cooperation in these settlements has decreased
Au fil du temps, le degré de coopération dans ces colonies de peuplement s'est réduit
These settlements are still marked by their functionality
Ces logements sont encore marqués par leur fonctionnalisme
Inhabitants of these settlements choose to live here without electricity
Les habitants de ces agglomérations choisissent de vivre ici sans électricité
Among the people living in these settlements, approximately 6,400 have a job
Parmi les personnes vivant dans ces hameaux, environ 6 400 ont un emploi,
Over the eight years before the derailment, these settlements could have reached a value of 30 cm.
Au cours des huit années précédant le déraillement, ces tassements auraient pu atteindre une valeur de l& 146;ordre de 30 cm.
Existence and activities of these settlements create an atmosphere that leads to friction between the Palestinians
L'existence et les activités de ces colonies de peuplement créent une atmosphère très tendue,
The residents of these settlements have thus been allocated land free under the same conditions as all other citizens.
Les résidents de ces établissements humains ont reçu une parcelle à titre gracieux aux mêmes conditions que tous les autres citoyens.
Do not hesitate on visiting these settlements and enjoying your trip in a personal and special way.
N'hésitez pas de vous approcher de ces enclaves et profiter de votre voyage d'une manière proche et particulière.
Results: 109, Time: 0.072

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French