THEY STAYED in French translation

[ðei steid]
[ðei steid]
ils ont séjourné
ils ont logé

Examples of using They stayed in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He and Pulido, they stayed late one night to move the crates to another area so everything wouldn't spoil.
Lui et Pulido, ils sont restés tard une nuit pour bouger les caisses dans une autre zone pour que tout ne soit pas détruit.
an agricultural people with whom they stayed for six weeks.
un peuple agraire avec qui ils demeurent pendant six semaines.
They stayed up late because we were later than expected due to traffic jams in Germany,
Ils sont restés jusqu'à la fin parce que nous étions plus tard que prévu en raison des embouteillages en Allemagne,
they fled to Iraq, where they stayed in a Komala peshmerga camp for one year and 16 days.
ils se sont enfuis en Iraq, où ils ont séjourné un an et seize jours dans un camp de peshmergas du parti Komala.
When permission was finally granted the yeshiva arrived in Baranowitz and where they stayed for a few days.
Les Israélites arrivent finalement à Kadesh-Barnéa, où ils demeurent relativement longtemps.
They stayed with the family of one of his former students,
Ils ont logé dans la famille d'une de ses anciennes élèves,
They stayed until the horror came to their family:
Ils sont restés jusqu'à ce que l'horreur frappe leur famille:
In Estonia, they stayed in hotels where T.H.I. shared the same bed with the boy.
En Estonie, ils ont séjourné dans des hôtels où T.H.L. partageait le même lit que le garçon.
Therefore, they stayed in Jerusalem waiting for the coming of the Holy Spirit,
Par conséquent ils sont restés à Jérusalem en attendant la Venue du Saint-Esprit
They stayed in this awesome place.
Ils ont logé dans une ferme aménagée,
the three men went to the Caribbean, where they stayed from September to December 1921.
les trois hommes sont allés dans les Caraïbes, où ils sont restés de Septembre à Décembre 1921.
the IQAF sent 12 Hawker Hunters to Egypt where they stayed to fight; only 1 survived the war.
l'IQAF envoya 12 chasseurs Hawker en Égypte, où ils sont restés pour se battre; seulement 1 survécu à la guerre.
his family left for Istanbul, where they stayed at the home of one of his brothers.
sa famille sont partis à Istanbul où ils sont restés chez un frère de ce dernier.
They talked about their experiences at the Opening Ceremony and during training, and they stayed after the session to take photos with everyone.
Ils ont parlé de leur expérience à la cérémonie d'ouverture et pendant l'entraînement, et ils sont restés après la séance pour se faire prendre en photo avec les gens.
She and her boyfriend were then requested to walk hand in hand into the sea. They stayed in the water for about an hour.
Elle et son ami ont alors dû marcher la main dans la main jusqu̓à la mer, où ils sont restés pendant environ une heure.
then crossed the border into eastern Congo, where they stayed for 35 days.
ont alors franchi la frontière pour entrer dans l'est du Congo, où ils sont restés 35 jours.
They stayed in primitive, one-room camps which served as kitchen, living area, and bedroom.
Ils demeuraient dans des camps primitifs d'une seule pièce qui servait à la fois de cuisine, de salon et de chambre à coucher.
In 1883, the Tecks fled the UK to continental Europe, where they stayed with relatives in Florence and Germany.
En 1883, pour fuir leurs créanciers, le duc et la duchesse durent quitter le Royaume-Uni pour s'installer en Europe continentale; ils résidèrent avec leur famille à Florence et en Allemagne.
she hung them on her wall where they stayed for months.
l'a accroché au mur de son bureau, où il est resté pendant des années.
where they stayed for 15 days.
de trois ans, où ils étaient restés pendant 15 jours.
Results: 193, Time: 0.0777

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French