THINGS NEED in French translation

[θiŋz niːd]
[θiŋz niːd]

Examples of using Things need in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
also by his generosity of spirit in recognizing that, sometimes, things need to change- as long as that change serves the interests of the smallholder farmer!
par sa générosité d'esprit en reconnaissant que, parfois, les choses ont besoin de changer- en autant que ce changement serve les intérêts du petit exploitant agricole!
Things needed to change around here, with or without our new powers.
Les choses doivent changer… avec ou sans pouvoirs.
Kitchen new including all things needed for self-catering.
Toutes les choses nécessaires à l'auto-approvisionnement.
I feel tired doing all the things needed before prayer.
Je me sens fatiguée de faire toutes les choses nécessaires avant la prière.
Developers, the Internet of things needs you!
Développeurs, l'Internet des objets a besoin de vous!
One thing needs to change.
Il y a une chose qui doit changer.
Now look here, maestro, that thing needs to make noise.
Écoute maestro, ce truc doit faire du bruit.
This thing needs to learn how to adapt, Murph… like the rest of us.
Ce truc doit apprendre à s'adapter. Comme nous.
This thing needs to be professionally cleaned.
Ce truc a besoin d'être nettoyé par un professionnel.
That thing needs to go, now.
Ce truc doit disparaitre, maintenant.
Okay, this thing needs more than another bandage.
Ok, cette chose a besoin de plus qu'une autre bandage.
The One Thing Needed For Retail Analytics.
La seule chose nécessaire pour la vente au détail Analytique.
Poor thing needs water.
Le pauvre a besoin d'eau.
This sort of thing needs to be planned.
Ce genre de choses doit être prévu à l'avance.
That thing needs an actuator to fire.
Ce truc a besoin d'un déclencheur pour tirer.
What tlnis thing needs is wlnat we call a Brogan adjustment.
Ce truc a besoin de ce qu'on appelle un"réglage fin.
Try to find an undertaker. This thing needs to be buried.
Cherche plutôt un fossoyeur, ce truc devrait être enterré.
At the convent they taught us that wanting things, needing people get in the way of our serving God.
Au couvent, on nous enseigne qu'avoir besoin de choses ou de gens nous empêche de servir Dieu.
I thought that something needed to happen in Chile, things needed to change.
quelque chose devait se passer au Chili, les choses devaient changer.
Charles, and some things needed to be done.
Charles, et des choses devaient être faites.
Results: 43, Time: 0.0669

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French