THIS COMMAND in French translation

[ðis kə'mɑːnd]
[ðis kə'mɑːnd]
ce commandement
this command
this commandment
cette commande
this command
this call-up
de cette instruction
ce poste
this position
this post
this job
this item
this role
this office
this station
this caption
this appointment
this heading

Examples of using This command in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This command has the highest priority level
Cet ordre possède le niveau de priorité maximal
By default, the resources created by this command have the current directory in their titles,
Par défaut, les ressources créées par cette commande ont le répertoire actuel dans leur titre,
Stops a component or a task(administrator rights are required to run this command);
Arrêt du composant ou de la tâche(l'exécution de cette instruction requiert les privilèges d'administrateur);
General Gort was given this command and Ironside was appointed as the new Chief of the Imperial General Staff.
Lord Gort a reçu ce commandement, et Ironside a été nommé chef de l'état-major général impérial.
On this command is called the window,
Sur cet ordre est appelé la fenêtre,
This command shows the total size of the volume group
Cette commande indique la taille totale du groupe de volumes
Activates the application using a key file(administrator rights are required to run this command);
Activation de l'application à l'aide du fichier clé(l'exécution de cette instruction requiert les privilèges d'administrateur);
This command included the Eastern Military District of the U.S. occupation zone of Germany,
Ce commandement s'occupait du Eastern Military District de la Zone d'occupation américaine en Allemagne,
After you execute this command… you will delete the order from your logs… then overwrite the corresponding memory locations.
Une fois cet ordre exécuté, vous l'effacerez de vos enregistrements… et écraserez les blocs-mémoire correspondants.
Rolls back the latest update to Kaspersky Security(administrator rights are required to run this command);
Retour à l'état antérieur à la dernière mise à jour de Kaspersky Security(l'exécution de cette instruction requiert les privilèges d'administrateur);
I did not seek this command, but since it's been assigned me… I intend to make this regiment the finest on the frontier.
Je n'ai pas recherché ce commandement mais je veux faire de ce régiment le meilleur de la frontière.
This command has the highest priority level
Cet ordre possède le niveau de priorité maximal
Kaether was personally promoted to Generalleutnant by Adolf Hitler for this command.
Kaether fut promu par Adolf Hitler en personne au grade de Major-Général(Generalmajor) pour ce commandement.
Gatherings of more than three people will not be permitted without the express permission of this command.
Les rassemblements de plus de trois personnes sont interdits sans l'autorisation expresse de ce commandement.
The July 1950 Security Council resolution that is often referred to as a legal basis for this Command does not mention anything about organizing it.
La résolution adoptée en juillet 1950 par le Conseil de sécurité à laquelle il est souvent fait référence comme base juridique de ce commandement ne mentionne nullement sa mise en place.
As part of this command, God relieved the other tribal leaders of certain sacerdotal responsibilities
Comme partie de ce commande, Dieu a relevé les autres meneurs tribaux de certaines responsabilités propres au sacerdoce
If this command displays an error message,
Si cette commande affiche un message d'erreur,
Because this command does not have named parameters,
Comme cette commande n'a pas de paramètres nommés,
Running this command when there is nothing staged lets you edit the previous commit's message without altering its snapshot.
L'exécution de cette commande lorsqu'aucun élément n'est stagé vous permet de modifier le message du commit précédent sans modifier son instantané.
Use this command if you already have a couple of tracks
Utilisez cette commande si vous avez déjà deux pistes
Results: 842, Time: 0.0603

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French