THOUSAND THINGS in French translation

['θaʊznd θiŋz]
['θaʊznd θiŋz]
millier de choses
milliers de choses

Examples of using Thousand things in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Even though there are a thousand things to do and see, take a break from your road trip on one of the many beautiful beaches.
Même s'il y a mille choses à faire et à voir sur le petit territoire néo-zélandais faites une pause lors de votre road trip sur l'une de ses magnifiques plages.
Feed The Head is a very rare and fun game where you can do a thousand things with this character.
Feed The Head est un très rare tout en amusant où vous pouvez faire mille choses avec ce jeu de caractères.
since there are only three of us, there are a thousand things to do.
il y a toujours mille choses à faire.
his eyes were telling him a thousand things.
ses yeux qui lui disaient mille choses.
You can do a thousand things well and only two bad things will destroy your credibility.
Vous pouvez faire des milliers de trucs convenablement et seulement deux événements fâcheux peuvent détruire votre crédibilité.
You know, there's a thousand things I… I would have done differently.
Tu sais, il y a une foule de trucs que j'aurais aimé reprendre.
closed spaces of various sizes which allows for the storage of a thousand things.
fermés et de dimensions variables ce qui vous permettra de ranger 1000 choses.
He told me a thousand things about his path, from the tiny apartment in Ivry,
Il m'a raconté mille choses sur son parcours, depuis le minuscule appartement d'Ivry,
I know there's a thousand things that could mess it up,
qu'il y a un millier de choses qui pourrait ruiner ça,
made me endless lists with a thousand things to do each day separate course work
m'a fait des listes interminables avec mille choses à faire chaque jour séparent cours
there is a thousand things that come to mind
il y a mille choses qui me viennent en tête
Keats wrote that they talked about"a thousand things,… nightingales,
Keats raconte qu'ils ont parlé de« mille choses, des rossignols, de la poésie,
then I suggest you go fix one of the thousand things that you have screwed up lately,
alors je te suggère d'aller réparer une des centaines de choses que tu as foiré ces derniers temps
At the FabLab, you can make a thousand things and instead of feeling lonely,
Au FabLab on peut fabriquer mille choses et au lieu de s'isoler,
The first thing we do is google"what to do in Montreal" only to find a thousand things to do that are either too far away,
La première chose que nous faisons c'est d'aller sur Google et rechercher"Qu'est-ce qu'il y a à faire à Montréal" uniquement pour trouver mille choses à faire qui sont soit trop loin,
there are a thousand things to do or to discover during your stage in the Gulf,
il y a mille choses à faire ou à découvrir pendant votre étape dans le Golfe,
and because there are a thousand things to do, I loved Cape Town.
qu'il y a mille choses à faire, j'ai (sur)adoré Cape Town.
I know a thousand things like that.
Des trucs comme ça, j'en connais des milliers.
There are a thousand things to do.
Il y a mille choses à faire.
I have nine thousand things to do.
J'ai 36 000 choses à faire.
Results: 437, Time: 0.0502

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French