Examples of using
Through the integration
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
It offers a service to wine growers all over the world that aims to optimise vine management through the integration of all of the data from sensors placed in the fields(or on-board),
Elle propose aux viticulteurs du monde entier une offre visant à optimiser la gestion des vignes par l'intégration de toutes données issues de capteurs placés sur le terrain(ou embarqués),
essentially through the integration and decentralization of the existing offices of the Ombudsman in the Secretariat
essentiellement par l'intégration et la décentralisation des bureaux actuels de l'Ombudsman au Secrétariat
oceanographic mechanisms underlying the population dynamics of harmful algae through the integration of biological and ecological studies with chemical
océanographiques qui régissent la dynamique des populations d'algues dangereuses en intégrant à l'océanographie chimique et physique des études biologiques
To adopt a draft by-law amending the Zoning By-law PC-2775 so as to ensure its conformity to the Planning Programme as amended through the integration of a Special Planning Programme for the“Valois Village”.
Adopter un projet de règlement modifiant le Règlement PC-2775 sur le zonage dans le but d'en assurer la conformité au Plan d'urbanisme modifié par l'intégration du Programme particulier d'urbanisme du« Village Valois».
Enguerran's role is to prepare this unit with its staff of 50 people for the development of its production capacity, notably through the integration of lean manufacturing principles.
Il reprend le flambeau de cette unité de 50 personnes pour préparer la structure au développement de sa capacité de production en intégrant notamment les principes du Lean Manufacturing.
It aims to improve the industrial research field in Tunisia through the integration of innovative projects.
Elle vise ainsi à améliorer le domaine de recherche industriel en Tunisie par l'intégration des projets innovants.
market advantage through the integration of bio-energy and bio-products into traditional forestry operations.
de son avantage concurrentiel par l'intégration de la bioénergie et des bioproduits à ses opérations traditionnelles.
dependence on their work through the integration of structural constraints.
une dépendance à l'emploi, par l'intégration des contraintes structurelles, d'autre part.
regional/local levels improved, through the integration of sustainable environmental management in development plans,
local du fait de l'intégration d'une gestion durable du milieu naturel dans les plans,
Brazil wishes to promote the denuclearization of the South Atlantic through the integration of the Tlatelolco and Pelindaba treaties,
Le Brésil souhaite promouvoir la dénucléarisation de l'Atlantique Sud grâce à l'intégration des Traités de Tlatelolco
The approach is that of participatory development interventions through the integration of validated tools for developing a responsible tourism approach, both sustainable and profitable while strengthening the involvement of local communities.
L'approche choisie est celle d'une élaboration participative des interventions grâce à l'intégration d'outils validés, permettant d'élaborer une approche de tourisme responsable, à la fois durable et rentable, tout en renforçant l'engagement des c ommunautés locales.
This objective is achieved through the integration of silver ions to the raw material,
Cet objectif est atteint grâce à l'intégration des ions d'argent pour les matières premières,
Scope and implementation of the practice The village of Non Sila leng illustrates SEP through the integration of the socio-economic, physical and spiritual dimensions with
Portée et mise en œuvre de la politique Le village de Non Sila leng met en ouvre la PEA à travers l'intégration des dimensions socioéconomiques,
In 2008, California adopted a law to require the reduction of per capita GHG emissions through the integration of land use
En 2008, la Californie a adopté une loi imposant la réduction des émissions de GES par personne grâce à une harmonisation de l'aménagement du territoire
align procedures through the integration, where possible,
d'aligner les procédures en intégrant, quand c'est possible,
IEC activities targeting children in school were done through the integration of HIV/AIDS modules in the training of the teachers on the ChildFriendly School System(CFSS) initiative.
Les activités d'IEC ciblées sur les enfants scolarisés passent par l'intégration de modules sur le VIH/sida dans les programmes de formation des enseignants sur l'initiative<< Un système scolaire accueillant pour les enfants.
practices can be integrated and expanded across hazards is through the integration of disaster reduction plans into adaptation plans
d'étendre la planification et les pratiques en matière d'adaptation pour divers risques passe par l'intégration de plans de réduction des risques de catastrophe dans les plans d'adaptation
Networked Governance refers to horizontal decision making solving complex problems through the integration of capacities distributed across scales,
La gouvernance en réseau désigne la prise de décision horizontale pour résoudre des problèmes complexes moyennant l'intégration des capacités à tous les échelons
While the focus on connectivity in the region has so far has been on the physical connectivity of individual sectors, the benefits could be maximized through the integration of physical and non-physical networks within
Jusqu'à présent on a surtout privilégié dans la région la connectivité physique des différents secteurs alors que l'intégration des réseaux matériels
The main objective of the CODESIC is to improve the quality of life of rural families through the integration of families in the local
L'objectif principal du CODESIC est d'améliorer la qualité de vie des familles rurales à travers l'intégration des familles dans l'économie locale
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文