THROUGH THE IMPLEMENTATION in French translation

[θruː ðə ˌimplimen'teiʃn]

Examples of using Through the implementation in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
will be expanded through the implementation of the four approved UNDP-Spain MDG Achievement Fund windows.
sera élargie grâce à la mise en place de quatre guichets du Fonds PNUD-Espagne pour la réalisation des OMD.
It is therefore an excellent demonstration of the sort of collaboration envisaged through the implementation of the memorandum of understanding between UNDP and UNEP.
Elle est donc un excellent exemple du type de collaboration envisagé dans le cadre de la mise en œuvre du mémorandum d'accord entre le PNUD et le PNUE.
These initiatives will be sustained and supported in the future through the implementation of the recommendations of the Independent Review Panel on Modernisation of Comptrollership.
Ces initiatives seront soutenues et appuyées à l'avenir par la mise en application des recommandations du Groupe de travail indépendant chargé de la modernisation de la fonction de contrôleur.
Non-agricultural income earning opportunities increased through the implementation of NPRAP and partnership building.
Augmentation des possibilités de recettes non agricoles moyennant la mise en œuvre du Programme d'action national pour la lutte contre la pauvreté(NPRAP) et la création de partenariats.
These principles will be achieved through the implementation of the policies, programs,
La concrétisation de ces principes passe par la mise en œuvre des politiques, des programmes et des améliorations liées
Countering transnational illicit arms trafficking through the implementation of the United Nations Convention Against Transnational Organized Crime
Lutte contre le trafic transnational d'armes par le biais de l'application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée
The outcome achieved through the implementation of biosecurity at aquaculture establishments is improved health status of aquatic animals throughout the production cycle.
Le résultat de la mise en œuvre des mesures de sécurité biologique dans les établissements d'aquaculture est l'amélioration de la santé des animaux aquatiques tout au long du cycle de production.
From 2006 to 2010, through the implementation of key rehabilitation projects,
Entre 2006 et 2010, grâce à la réalisation de projets importants de rééducation,
These efforts are supported through the implementation of a United Nations system-wide action plan to improve gender equality and the empowerment of women.
Ces efforts s'accompagnent de la mise en œuvre du plan d'action à l'échelle du système des Nations Unies visant à renforcer l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes.
Priority was placed on the integral development of youth through the implementation of the World Programme of Action for Youth.
L'épanouissement intégral des jeunes se voit accorder la priorité, au moyen de l'application du Programme d'action mondial pour la jeunesse.
The GEF has taken this decision into account through the implementation of its operational program on coastal, marine, and freshwater ecosystems.
Le FEM a tenu compte de cette décision dans la mise en oeuvre de son programme d'opérations consacré aux écosystèmes côtiers, marins et dulcicoles.
quantitative benefits expected through the implementation of the initiative are described in paragraphs 124
quantitatifs attendus de la mise en œuvre de cette initiative sont décrits aux paragraphes 124
It reinforces the coherence and effectiveness of interventions through the implementation of the Charter for Food Crisis Prevention and Management.
Son action renforce la cohérence et l'effi cacité globale des interventions des parties prenantes par le biais de l'application de la Charte pour la prévention et la gestion des crises alimentaires.
Output 3: Living conditions of ethnic minorities improved through the implementation of urbanization and housing improvement schemes.
Produit no 3: Amélioration des conditions de vie des minorités ethniques grâce à l'exécution de programmes d'urbanisation et de remise en état de logements.
UNCTAD has addressed these issues through the implementation of its work programme on debt,
La CNUCED a abordé ces questions dans le cadre de la mise en œuvre de son programme de travail sur la dette,
Countering transnational arms trafficking through the implementation of the Organized Crime Convention
Lutte contre le trafic transnational d'armes par le biais de l'application de la Convention contre la criminalité organisée
Furthermore, through the implementation of decision SS. VII/1,
En outre, en mettant en œuvre la décision SS. VII/1,
MC will mitigate many of these concerns through the implementation of transition periods as well as grand fathering clauses for existing meters in service.
MC atténuera un grand nombre de ces préoccupations avec la mise en oeuvre de périodes de transition ainsi que des clauses d'antériorité visant les compteurs déjà en service.
The main objective of Habitat III is to renew the international commitment towards sustainable urban development through the implementation of a New World Urban Agenda.
L'objectif principal d'Habitat III est de relancer l'engagement international pour le développement urbain durable via la mise en œuvre d'un Nouvel Agenda Urbain Mondial.
including experience gained through the implementation of decision 9/CMP.2.
notamment l'expérience acquise dans le cadre de l'application de la décision 9/CMP.2.
Results: 1768, Time: 0.0805

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French