This gives you time to check in at the front desk,
Cela vous donne le temps de vous enregistrer à la réception, de vous changer,
Take the time to check the value of the contents of your house at regular intervals
Prenez le temps de vérifiez la valeur du contenu de votre maison à intervalles réguliers
You will have time to check their placement before the chaplain arrives… about an hour before the service.
Vous aurez le temps de vérifier leur placement avant que l'aumônier arrive, environ une heure avant le service.
You will need it from time totime to check the operation of the Pool vac ultra.
Vous en aurez besoin de tempsen temps pour vérifier le fonctionnement du Pool vac ultra.
Please review this privacy notice from time totime to check whether we have made any changes to the way in which we use your personal data.
Veuillez consulter cette notice de confidentialité de tempsen temps pour vérifier si nous avons apporté des modifications à la façon dont nous utilisons vos données personnelles.
Schedule time to check in regularly with the student to ensure he/she is getting the accommodations required.
Prévoir du temps pour vérifier régulièrement avec l'élève si elle ou il obtient les adaptations requises.
Another big weakness was that you had to manually access the server all the time to check whether you have received a diary from others or not.
Autre faiblesse importante: il fallait accéder manuellement au serveur à chaque fois pour vérifier si vous aviez reçu ou non un message de la part d'autres personnes.
Take time to check your dog over for paw pad injuries,
Prenez le temps d'examiner votre chien afin de déceler la présence de blessures aux coussinets,
Banks and financial institutions must take time to check the authenticity of these supporting documents.
Les banques et les institutions financières doivent prendre le temps de vérifier l'authenticité de ces justificatifs.
Sometimes it might be hard to find the time to check your reports and try to figure out which keywords have gone up
Il est parfois difficile de trouver le temps pour vérifier vos rapports et tenter de déceler les mots clés ayant monté
You know, I took the time to check Jesus' transcripts,
You will need it from time totime to check the operation of the Navigator.
Vous en aurez besoin de tempsen temps pour vérifier le fonctionnement du Navigator.
Integrates the technical instruments used at the time to check the quality of the dough.
Intègre les instruments techniques utilisés à l'époque pour vérifier de la qualité de la pâte.
Countries needed time to check the proposal of establishing the minimum size for apricots at 30 mm.
Les pays ont besoin de temps pour examiner la proposition consistant à fixer à 30 mm le calibre minimal des abricots.
The time to check is reduced with effective visual stroke indicators, which are required by CMVSS 121
Le temps de vérification est réduit avec l'utilisation d'indicateurs visuels efficaces qui sont requis par la NSVMC 121
On three-phase models for professional use, at first use start the appliance for a very short time to check that the motor is running in the correct direction.
À la première utilisation, dans les modèles triphasés pour usage professionnel, mettre en marche un bref instant pour vérifier le sens de rotation du moteur.
we will usually require time to check this.
nous avons en général besoin de temps pour le vérifier.
We extended the legal deadline to 15 days because we think that you will have enough time to check the quality of our products.
Nous avons prolongé le délai légal de 15 jours parce que nous pensons que vous aurez assez de temps pour vérifier la qualité de nos produits.
I need more time to check my data.
il me faut plus de temps pour vérifier mes données.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文