TIME TO SETTLE in French translation

[taim tə 'setl]
[taim tə 'setl]
temps de régler
time to settle
time to resolve
time to adjust
time to fix
time to address
time to deal
time to solve
time to set
time to sort out
time to tune
temps de s'installer
moment de régler
time to settle
time to pay

Examples of using Time to settle in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You will then have time to settle into accommodations before the dinner
Vous aurez alors le temps de vous installer dans votre chambre avant le dîner
I just never found the time to settle, or even wanted to..
Mais je n'ai jamais eu le temps de me fixer ni l'envie, au fond.
After taking time to settle herself, she tells her story to the assembly.
Elle se pose le temps qu'il faut et raconte son histoire à l'assemblée.
Jesus, Manny, it took you less time to settle the transit strike-- come on.
Bon sang, Manny, il t'a fallu moins de temps pour régler la grève des autobus.
Lastly, she believed that the Preparatory Committee had been allocated sufficient time to settle all pending issues before April 1998.
Enfin, Mme Mekhemar estime que le Comité préparatoire s'est vu donner assez de temps pour régler tous les problèmes en suspens avant avril 1998.
Mr. Roy was appointed assistant director in May 2016 to give him time to settle in the Pontiac and prepare for the MRC directorship.
Roy occupait le poste de directeur adjoint depuis son embauche en mai 2016, le temps de s'acclimater au Pontiac et à la direction de la MRC.
guests are given time to settle in their rooms before heading out to the day's activities.
les invités ont le temps de s'installer dans leur chambre avant de partir aux activités de la journée.
Large amount of silt carried by the river have little time to settle because of the high slope of the lands where it flows out of the mountains and valleys.
La grande quantité de limon transporté par la rivière a peu de temps pour se déposer à cause de l'inclinaison des terres qui passent abruptement de montagnes en plaines.
It is high time to settle the dispute over Western Sahara, so that the Maghreb region may finally focus on cooperation
Il est grand temps de régler ce différend, afin que la région du Maghreb puisse finalement mettre son énergie au service de la coopération
It is therefore necessary to take the time to settle in each neighborhood, to create links within the community
Il est donc nécessaire de prendre le temps de se poser dans chaque quartier, de créer des liens au sein de la communauté
there wasn't much time to settle in, before another opportunity presented itself later the same year:
elle n'a eu que peu de temps pour s'établir dans les nouveaux lieux, car très vite,
don't have much time to settle in.
n'avez pas beaucoup de temps pour vous installer.
to their neighbour's radio, or time to settle the kids so the farmer can listen more intently.
donner à l'agriculteur le temps de calmer les enfants afin de pouvoir écouter plus attentivement.
with families sending their children to work for periods of time to settle debts;
les familles envoyant leurs enfants travailler pendant un certain temps pour régler des dettes;
For example, if you are an asylum seeker and you needed time to settle into a new country before filing a complaint,
Par exemple, si vous êtes un demandeur d'asile et que vous avez besoin de temps pour vous installer dans un nouveau pays avant de déposer une plainte,
Takes some time to settle in.
S'installer prend du temps.
The tissue needs time to settle.
Les tissus ont besoin de temps.
It's time to settle this.
On va régler tout ça.
Now it's time to settle up.
Maintenant il est temps de régler.
We take the time to settle in.
Nous prenons le temps de nous installer.
Results: 1971, Time: 0.0727

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French