TIME WORKING in French translation

[taim 'w3ːkiŋ]
[taim 'w3ːkiŋ]
temps de travail
work time
working hours
labour time
work schedules
working day
labor time
shorter working
working-time
periods of work
fois que je travaillais

Examples of using Time working in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Engineers from ARGO-HYTOS wasted no time working in parallel with JCB's engineering team to address their requirements and the issues faced.
Les ingénieurs d'ARGO-HYTOS ne perdirent pas de temps à travailler en parallèle avec l'équipe d'ingénieurs de JCB pour exprimer leurs exigences et les problèmes à affronter.
The whole thing's kinda workin' out, just spending time working, even just hanging out together.
Tout ça a plutôt bien fonctionné passer du temps à travailler, à traîner ensemble.
Paradoxically, only 75% of French employees feel that they spend too much time working, which is 5% below the European average of 80.
Paradoxalement, seulement 75% des français estiment consacrer trop de temps à leur travail, soit 5% de moins que la moyenne européenne 80.
But listen, spending all this time working with Sinbrad has made me realize something.
Mais regarde, passer tout ce temps a travailler avec Sinbrad m'a fait réalisé quelque chose.
It's not your first time working with her, though, right?
Ce n'est pas la première fois que tu bosses avec elle, quoique, c'est bon?
Now I spend my time working as a shot clock operator
Maintenant, je consacre mon temps à la tâche de préposée au chronomètre de décompte
Throughout my time working as a pet and house sitter I was also completing my education at the University of Ottawa in the communications field.
Tout au long de mon temps travailler en tant que gardienne d'animaux j'ai travailler pour termin mes tudes l'Universit d'Ottawa dans le domaine des communications.
Anne spends all her time working at the Domaine and taking care of her family.
Anne consacre tout son temps à son travail au domaine et à sa famille.
Now, you can spend more time working, and less time setting up your workstation.
Vous pouvez dorénavant consacrer plus de temps à votre travail et moins de temps à installer votre poste.
We spend the time working on Mary Elizabeth's fanzine about music
On passe du temps à travailler pour le fanzine de Mary Elizabeth sur la musique
Perhaps, uh, that impressive flyer that looks like someone spent a lot of time working on.
Par exemple, cet impressionnant prospectus sur lequel quelqu'un a dû longtemps travailler dessus.
Willoughby was replaced by Chas Cronk when Willoughby left in 2004 to spend more time working with his partner, Cathryn Craig.
Willoughby est remplacé par Chas Cronk après son départ en 2004 pour passer plus de temps à travailler avec sa partenaire, Cathryn Craig.
we hardly spent any more time working together.
nous n'avions quasiment plus de temps pour travailler ensemble.
The stability of Debian allows us to spend less time maintaining these supporting services and more time working on our research.
La stabilité de Debian nous permet de passer moins de temps à maintenir ces services support et plus de temps à travailler sur nos programmes de recherche.
Instead he spent much of his time working on Man and his Past and reading works by Wells,
Au lieu de cela, il passe une grande partie de son temps à travailler sur Man and his Past
After her brief time working in Paris and London,
Après son bref temps de travail à Paris et à Londres,
Twain spent some time working with her father's reforestation business in northern Ontario,
elle passe quelque temps à travailler avec son père au reboisement du Nord de l'Ontario,
I'm not gonna spend all this time working on my truth, and then have you slap something that doesn't even represent the real me on its cover.
Je ne vais pas passer tout mon temps à travailler sur ma vérité, pour te voir applaudir quelque chose qui ne représente pas le vrai moi sur la couverture.
This was my first time working on the series, but I tackled the project with an awareness of my abilities gained from always supervising user interfaces,
C'était la première fois que je travaillais sur cette série de jeux, mais j'ai abordé le projet du point de vue des compétences que j'ai développées
On average, professional translators earn EUR 15,000 per year(tax free), spending 75% of their time working on texts(around 380,000 words translated a year).
Les traducteurs professionnels gagnent en moyenne 15 000 € par an(sans les impôts), et passent 75% de leur temps de travail sur la traduction de textes environ 380 000 mots par an.
Results: 133, Time: 0.0752

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French