WORKING PART-TIME in French translation

['w3ːkiŋ 'pɑːt-taim]
['w3ːkiŋ 'pɑːt-taim]
travaillant à temps partiel
work part-time
work parttime
travail à temps partiel
part-time work
part-time employment
part-time job
parttime work
part-time labour
part-time workers
travaillent à mi-temps
working part-time
to work half-time
to work half-day
occupées à temps partiel
travaillent à temps partiel
work part-time
work parttime
travailler à temps partiel
work part-time
work parttime
travaillaient à temps partiel
work part-time
work parttime
travail à mi-temps
part-time job
part-time work
half-time work
to half-time employment
un emploi à temps partiel
a part-time job
part-time employment
part-time work
parttime job
parttime employment
a part-time jobâ
parttime work

Examples of using Working part-time in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This includes persons working part-time as a main occupation, and the large number of women part-timers.
Ce chiffre tient compte des personnes dont l'occupation principale est un travail à temps partiel, c'est-à-dire du très grand nombre de femmes qui, précisément, travaillent à temps partiel..
Male civil servants also now have the option of working part-time in order to be able to devote more time to their parental responsibilities.
Les fonctionnaires de sexe masculin ont également maintenant la possibilité de travailler à temps partiel afin de consacrer un certain temps à leurs responsabilités parentales.
An employee working part-time does not incur any restrictions on the duration of paid annual leave under the labour contract
Le travail à temps partiel n'entraîne aucune restriction de la durée des congés annuels rémunérés prévue dans le contrat de travail,
This support made it possible for me to stop working part-time, which would have been impossible with my already packed schedule.
Ce soutien m'a en outre permis de ne pas avoir besoin de travailler à temps partiel, ce qui aurait été impossible à cause de mon horaire chargé.
In 1999, more than 82% of all persons working part-time in Switzerland were women.
En 1999, plus de 82% des personnes qui travaillaient à temps partiel en Suisse étaient des femmes.
there are no differences between the sexes as concerns working part-time.
il n'existe pas de différence entre les sexes en ce qui concerne le travail à temps partiel.
There may be employees who would be interested in working part-time or who would like to take an unpaid leave of absence to travel.
Certains d'entre eux souhaiteraient peut-être travailler à temps partiel ou prendre un congé non payé pour voyager.
In contrast, less than 10% of the interviewed men quoted this as the reason for working part-time.
Par contraste, moins de 10% des hommes interrogés ont donné cette raison pour le choix d'un travail à temps partiel.
A staff member taking a shorter period of prenatal leave or working part-time may add the resulting weeks to her post-natal leave.
Les fonctionnaires qui écourtent leur congé prénatal ou choisissent de travailler à temps partiel, peuvent ajouter les semaines de congé qu'elles ont pu ainsi économiser à celles auxquelles elles auront droit après l'accouchement.
For many women and men, the possibility of working part-time is highly significant to the reconciliation of family and work..
Pour de nombreux femmes et hommes, la possibilité de travailler à temps partiel est revêt une grande importance lorsqu'il s'agit de concilier la vie familiale et la carrière.
Working part-time during the school year
Travailler à temps partiel pendant l'année scolaire
instead leaving the game early to learn he would be working part-time in the family business, installing awnings.
a quitté le match prématurément pour apprendre qu'il allait travailler à temps partiel dans l'entreprise familiale, et installer des auvents.
struggling to find jobs, with almost half working part-time and 14 percent unemployed.
près de la moitié occupe un emploi à temps partiel et 14% sont sans emploi..
Agreement with UNEP/RONA on establishment of a P-2 officer in UNEP/RONA, working part-time on CMS issues.
Accord avec le PNUE/RONA pour la création d'un poste d'agent de catégorie P-2 au PNUE/RONA, qui travaillera à temps partiel sur les questions concernant la CMS.
senior academic with a migration and development specialization to serve as Senior Research Fellow, working part-time in DFID.
spécialisé en migration et en développement en tête des recherches et qui travaillerait à temps partiel auprès du Département pour le développement international DFID.
There were precedents in other similar bodies for judges working part-time, with clear limitations on the exercise of other functions.
D'autres organes semblables offrent un précédent de juges à temps partiel, sous réserve de limites claires concernant l'exercice d'autres fonctions.
Percentage of employed women and men working part-time, 1 by age,
Pourcentage de femmes et d'hommes occupés travaillant à temps partiel1 selon l'âge,
Dahlen starting working part-time for the 49ers in 1979, and earned increasing administrative responsibilities.
Dahlen commence à travailler à temps partiel pour la franchise des 49ers en 1979 où il y gagne de plus en plus de responsabilités administratives.
Still working part-time for Brigdens commercial studio,
Il continue à travailler à temps partiel pour le studio Brigden,
He also began working part-time for the Cipher Bureau,
Il commence également à travailler à temps partiel pour le Biuro Szyfrów,
Results: 192, Time: 0.087

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French