TO A DECREASE IN THE NUMBER in French translation

[tə ə 'diːkriːs in ðə 'nʌmbər]
[tə ə 'diːkriːs in ðə 'nʌmbər]
baisse du nombre
decrease in the number
decline in the number
fall in the number
drop in the number
reduction in the number
fewer
lower number
reduced number
à réduire le nombre
to reduce the number
reducing the incidence
to decrease the number
to reduce the amount
to lower the number
to the reduction in the number
to reduce the backlog
to cut the number
baisser le nombre
decreasing the number
down the number

Examples of using To a decrease in the number in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Sudan contributed to a decrease in the number of reported cases of child recruitment in Chad, compared to 2009.
le Soudan ont permis d'atténuer le nombre de cas de recrutement d'enfants signalés au Tchad par rapport à 2009.
For example, a 10% improvement in an animal's feeding efficiency can generate a 43% increase in profitability, due to a decrease in the number of days required to reach a target weight.43
Par exemple, une amélioration de 10% de l'efficience de l'engraissement animal peut occasionner une augmentation de profitabilité de 43% grâce à une diminution du nombre de jours requis pour l'atteinte du poids cible.43
the launch of the political transition in February 2012 led to a decrease in the number of grave violations committed against children.
le lancement de la transition politique en février 2012 ont abouti à une diminution du nombre de violations graves commises contre des enfants.
leading to a decrease in the number of attacks on civilians
ce qui a fait baisser le nombre d'attaques dirigées contre des civils
regrets that the decentralization process has led to a decrease in the number of Roma Health Mediators.
regrette que la décentralisation ait mené à une réduction du nombre de médiateurs sanitaires roms.
which leads to a decrease in the number of repeat captures of fish observed during the cold months in our waters.
ce qui conduit à une diminution du nombre de captures de répétition de poissons observée pendant les mois froids dans notre des eaux.
employees could also lead to a decrease in the number of customers and lower consumption by customers,
par les employés pourrait également entraîner une diminution du nombre de clients et une baisse de la consommation par client,
employees could also lead to a decrease in the number of customers and lower consumption by customers,
par les employés pourrait également entraîner une diminution du nombre de clients et une baisse de la consommation par client,
The net decrease is mainly attributable to a decrease in the number of ad hoc expert group meetings,
Cette diminution est essentiellement due à la réduction du nombre de réunions des groupes spéciaux d'experts;
thus contributing to a decrease in the number of rapes and other attacks.
contribuant ainsi à la diminution du nombre de viols et d'agressions.
which had led to a decrease in the number of abortions and a rise in the number of women using modern contraceptive methods.
ce qui s'est traduit par une diminution du nombre d'avortements et une augmentation du nombre de femmes qui utilisent des méthodes modernes de contraception.
1991 in Thailand did lead to a decrease in the number of such attacks,
1991 en Thaïlande a effectivement abouti à une diminution du nombre des attaques de pirates,
in part, to a decrease in the number of car accidents,
ce qui était dû en partie à une diminution du nombre d'accidents de voitures,
El Adeisse areas, which has contributed to a decrease in the number of incidents in those areas.
le dispositif renforcé qui a contribué à y faire baisser le nombre d'incidents.
Group on peacebuilding issues, asserts that the solution must not lead to a decrease in the number of seats allocated to Africa from the seven already allocated in all categories.
la solution qui sera proposée ne doit pas aboutir à une diminution du nombre des sièges alloués à l'Afrique, qui est de sept toutes catégories confondues.
The net reduction in the overall resources for 2011 relates mainly to a decrease in the number of military and police advisers
La réduction nette du montant total des dépenses prévues pour 2011 s'explique principalement par la diminution du nombre de conseillers militaires
that were retentionist at the beginning of 1994 had become de facto abolitionist by the end of 2000 is of considerable significance in relation to a decrease in the number of countries where executions take place on a regular basis.
note s) qui étaient favorables au maintien de la peine de mort au début de 1994 soient devenus abolitionnistes de fait à la fin de 2000, car cela signifie une diminution du nombre de pays où des exécutions ont régulièrement lieu.
leading to a decrease in the number of blood cells;
ce qui entraîne une diminution du nombre des cellules sanguines;
Due to a decrease in the number of War Service Veterans and Survivors.
En raison d'une diminution du nombre d'anciens combattants ayant servi en temps de guerre et de survivants.
The State party report in paragraphs 136 and 140 refers to a decrease in the number of persons held in pretrial detention facilities.
Aux paragraphes 136 et 140 du rapport, l'État partie indique que le nombre de personnes détenues dans les centres de détention provisoire a diminué.
Results: 4292, Time: 0.1194

To a decrease in the number in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French