TO AN INCREASE IN THE NUMBER in French translation

[tə æn 'iŋkriːs in ðə 'nʌmbər]
[tə æn 'iŋkriːs in ðə 'nʌmbər]
à accroître le nombre
to increase the number
to expand the number
greater numbers
to increase the membership
à l'accroissement du nombre
à augmenter le nombre
to increase the number
to increase the amount
to expand the number
grow the number
to boost the number
to raise the number
à une hausse du nombre
multiplication
increase
proliferation
growth
expansion
propagation
rise
multiplicity
upsurge
multiplying
growing number
multiplié le nombre
multiply the number
increasing the number
à porter le nombre
to increase the number

Examples of using To an increase in the number in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which has led to an increase in the number of mergers and acquisitions,
qui a provoqué un accroissement du nombre de fusions et acquisitions,
The increase of $17,000 over the amount approved in the 2003/04 period is due to an increase in the number of missions to be visited.
L'accroissement de 17 000 dollars par rapport au montant approuvé en 2003/04 tient à l'augmentation du nombre de missions à visiter.
as that might lead to an increase in the number of terrorist acts.
ce qui peut amener à une multiplication d'actes terroristes.
Rights and the standard form to request restitution could contribute to an increase in the number of requests for restitution orders presented to courts.
L'introduction de la Charte des droits des victimes et du formulaire standard pourraient contribuer à l'augmentation du nombre de demandes de dédommagement présentées par les victimes.
The better-than-expected results were due to an increase in the number of multitasking teams.
Ces résultats meilleurs qu'escomptés s'expliquent par l'augmentation du nombre des équipes polyvalentes.
the absence of any social security have led to an increase in the number of people living in poverty.
l'absence de toute sécurité sociale ont conduit à l'augmentation du nombre de personnes qui vivent dans la pauvreté.
network technologies will lead to an increase in the number of connected objects.
à basse consommation d'énergie(LPWA) permettra une multiplication du nombre d'objets connectés.
The Country Report also states that HIV/AIDS has led to an increase in the number of orphans in the country.
Selon le rapport national, le VIH/ sida a fait augmenter le nombre d'orphelins dans le pays.
Structural adjustment programmes were forcing many children to work and were leading to an increase in the number of street children.
Adekuoye dit que l'application du programme d'ajustement structurel oblige de nombreux enfants à travailler et entraîne un accroissement du nombre d'enfants des rues.
The conflict therefore lingers on. A serious flareup in the second half of 1996 led to an increase in the number of internally displaced persons see A/51/483/Add.1.
Par conséquent, le conflit semble perdurer et une flambée de violence au second semestre de 1996 a accru le nombre des personnes déplacées voir A/51/483/Add.1.
Therefore, the setting up of a savings mutual fund for the Cayar women led to an increase in the number of women-initiated activities.
Ainsi, la mise en place d'une mutuelle d'épargne et de crédit pour les femmes de Cayar a permis d'accroître le nombre d'activités initiées par les femmes.
The extension of the birth registration period had led to an increase in the number of registered births.
L'allongement de la période d'enregistrement des naissances s'est traduit par une augmentation du nombre d'enfants enregistrés.
the process of industrial conversion had led to an increase in the number of SMEs.
le processus de transformation industrielle avaient tous deux conduit à un accroissement du nombre de PME.
this decision of 1999 led to an increase in the number of staff in between assignments.
cette décision a eu pour effet d'accroître le nombre de fonctionnaires en attente d'affectation.
poverty are leading to an increase in the number of children with disabilities.
la pauvreté se traduisent par une augmentation du nombre d'enfants handicapés.
Elements of Crimes had led to an increase in the number of signatures and ratifications of the Statute.
du projet d'Éléments des crimes a fait augmenter le nombre de signatures et de ratifications du statut.
Some members felt that changes to the present procedures for the application of Article 19 would lead to an increase in the number of Member States falling thereunder, with possible implications
Certains membres ont estimé que les modifications aux procédures actuelles d'application de l'Article 19 aboutiraient à une augmentation du nombre des États Membres tombant sous le coup dudit Article,
Several factors contributed to an increase in the number of illegal migrant workers:
Plusieurs facteurs ont contribué à accroître le nombre des travailleurs migrants clandestins:
The halt in population growth has been attributed to an increase in the number of adult geese killed by hunting as the mean harvest rate went from 6% before 1998 to 12% afterwards.
L'arrêt de la croissance de la population est attribuable à une augmentation du nombre d'oies adultes abattues lors de la chasse puisque ce taux de récolte moyen est passé de 6% avant 1998 à 12% par la suite.
economic losses due to an increase in the number of cases of post-traumatic stress disorder("PTSD")
les pertes économiques imputables à l'accroissement du nombre des cas de troubles posttraumatiques
Results: 338, Time: 0.1387

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French