TO AVOID THE DUPLICATION in French translation

[tə ə'void ðə ˌdjuːpli'keiʃn]
[tə ə'void ðə ˌdjuːpli'keiʃn]
pour éviter le chevauchement
to avoid duplication
to avoid overlap

Examples of using To avoid the duplication in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The number of environmental funds should be limited, inter alia, in order to avoid the duplication of tasks and reduce management
Le nombre de fonds pour la protection de l'environnement devrait être limité afin, notamment, d'éviter les doubles emplois et de diminuer les frais de gestion
stressed the need to avoid the duplication of activities in this area;
a souligné la nécessité d'éviter les doubles emplois dans ce domaine;
The Common Questionnaire was developed jointly by the IWG in order to avoid the duplication of efforts by any one organization and to reduce the response burden of member countries.
Ce questionnaire a été mis au point conjointement par les membres du Groupe de travail intersecrétariats en vue d'éviter les doubles emplois entre les organisations et de réduire le travail de réponse des pays membres;
Working Group on the Restructuring of RID(extension of the scope) had endeavoured to avoid the duplication of obligations and omissions.
le groupe de travail"Restructuration du RID/extension du champ d'application" s'était efforcé d'éviter les doubles obligations et les lacunes.
the provision of additional support, and to avoid the duplication of efforts.
d'apporter un appui supplémentaire et d'éviter les chevauchements.
bilateral levels and to avoid the duplication of measures.
The Specialized Section asked the secretariat to review the code numbering used in the UNECE egg standards to avoid the duplication of codes 80
La Section spécialisée a demandé au secrétariat de revoir la numérotation des codes utilisés dans les normes CEEONU pour les œufs afin d'éviter un double emploi des codes 80
urges the German management authority to avoid the duplication of efforts.
prie l'organe de gestion de l'Allemagne d'éviter la duplication des efforts.
therefore efforts should be made to avoid the duplication of R& D activities. A study had shown
qu'il fallait donc s'efforcer d'éviter la répétition des activités de R-D. Une étude avait montré qu'en Europe,
in accordance with the specificity of each organization and the need to avoid the duplication of activities.
suivant la spécificité de chaque organisation et la nécessité d'éviter le double emploi en matière d'activités.
cooperate with such organizations to avoid the duplication of effort and to generate synergies(e.g., with the European Union in the area of e-procurement);
coopérera avec elles afin d'éviter les chevauchements d'activités et de créer des synergies(avec l'Union européenne dans le domaine de l'approvisionnement en ligne, par exemple);
Indeed, firms using this method must constantly recruit and maintain a database of credible mystery shoppers with different profiles(tens, hundreds and even thousands) to ensure adequate representativeness and to avoid the duplication of missions or too many evaluations performed by the same mystery shopper.
Effectivement, afin de garantir une représentativité adéquate et d'éviter le dédoublement des missions ou un trop grand nombre d'évaluations réalisées pour un même client mystère, les firmes qui ont recours à cette méthode doivent constamment recruter et maintenir une banque de clients mystère crédibles aux profils très variés(plusieurs dizaines voire centaines de milliers).
cooperate with such organizations to avoid the duplication of effort and to generate synergies(e.g., with the European Union in the area of e-procurement);
coopérer avec elles afin d'éviter les chevauchements d'activités et de créer des synergies(avec l'Union européenne dans le domaine de la passation des marchés par voie électronique, par exemple);
to rationalize and optimize existing resources in order to avoid the duplication of human or economic efforts.
optimisent les ressources existantes afin d'éviter un chevauchement des efforts humains aussi bien qu'économiques.
we must also stress that the implementation of the several initiatives currently on the table must be carried out in very close consultation with the African countries themselves, to avoid the duplication of efforts.
sur le fait que la mise en oeuvre des différents projets actuellement à l'examen doit se faire en consultation très étroite avec les pays africains eux-mêmes pour éviter tout double emploi.
The proliferation of institutions of peacekeeping with no coordinating mechanism has raised legitimate concerns that the United Nations should address urgently if it is to avoid the duplication of efforts in this area and enhance the effectiveness of these efforts.
La multiplication des organismes de maintien de la paix et l'absence de tout mécanisme de coordination a suscité des préoccupations légitimes sur lesquelles l'Organisation des Nations Unies devrait se pencher sans plus attendre si elle veut éviter le double emploi et renforcer l'efficacité des initiatives prises dans ce domaine.
should be ensured that the elements of draft article 15, subparagraph(b), were adequately covered to avoid the duplication.
il faudrait veiller à ce que les éléments de l'alinéa b du projet d'article 15 y soient suffisamment traités pour éviter le double emploi.
his organization in future, could be responsible for collecting data on the rail section of the Questionnaire directly, to avoid the duplication in the present practice whereby the UIC asks Governments(and railway companies)
l'Union soit chargée à l'avenir de recueillir directement les données de la section du questionnaire sur les chemins de fer, afin d'éviter les doubles emplois résultant de la pratique actuelle selon laquelle l'UIC demandait aux gouvernements(et aux compagnies ferroviaires)
They identified that there is no capacity to process non-urgent/non-priority actions during implementation of the Three-Year Cyclical Plan.48 In order to avoid the duplication of work for classification officers, these routine cases are generally placed
La direction a déterminé qu'elle n'a pas la capacité de traiter les dossiers non urgents/non prioritaires pendant l'implantation du Plan cyclique triennal.48 Afin d'éviter le dédoublement du travail des agents de classification,
the suggestion to liaise on implementation of the commitments on victim assistance with other relevant legal instruments had been proposed to avoid the duplication of follow-up activities
la proposition de se concerter avec le régime d'autres instruments juridiques pertinents au sujet des engagements en matière d'assistance aux victimes tend à éviter le chevauchement des activités de suivi
Results: 52, Time: 0.0951

To avoid the duplication in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French