TO CHANGING CONDITIONS in French translation

[tə 'tʃeindʒiŋ kən'diʃnz]
[tə 'tʃeindʒiŋ kən'diʃnz]
à l'évolution de la situation
à l'évolution des conditions
aux conditions changeantes
au changement des conditions
à l'évolution des circonstances
à l'évolution de la conjoncture
situations changeantes
aux changements de situations

Examples of using To changing conditions in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the color palettes that are used to adapt the user interface to changing conditions.
les palettes de couleurs utilisées pour adapter l'interface utilisateur aux conditions changeantes.
will be resilient and flexible to be able to adapt to changing conditions.
La collectivité aménagée sur l'ancienne BFC Rockcliffe sera solide et adaptable, afin d'évoluer avec les conditions changeantes.
These strategies should be flexible so as to respond to changing conditions and various regional and local situations.
Ces stratégies devraient avoir une certaine souplesse pour pouvoir être adaptées à des conditions changeantes et à des situations régionales et locales différentes.
developing new policies to anticipate or respond to changing conditions.
l'élaboration de nouvelles politiques pour anticiper les conditions changeantes ou y répondre.
The ombudsman institution is well known for its adaptability to changing conditions and new challenges.
La fonction d'ombudsman est bien connue pour sa capacité d'adaptation aux conditions en évolution et aux nouveaux enjeux.
adjustments as necessary to changing conditions.
des rajustements au besoin, selon l'évolution de la situation.
may be amended by the Parties over time in response to changing conditions and priorities.
qui peuvent être amendés par les Parties au fil du temps et de l'évolution des conditions et des priorités.
FSX is extremely adaptable to changing conditions.
la fonctionnalité FSX résiste très bien aux changements de conditions ambiantes.
At the same time, we made strategic moves that enhance our ability to adapt to changing conditions and deliver even greater value to clients.
Parallèlement, certaines mesures stratégiques nous ont permis de nous adapter plus rapidement à des conditions changeantes et de créer davantage de valeur pour nos clients.
Mr. Collen said that to complement species' adaptation to changing conditions, mitigation measures were important.
Collen a dit que pour aider les espèces à s'adapter aux changements de conditions, des mesures d'allègement étaient importantes.
Ideally, they should use intelligent systems that adapt to changing conditions.
Dans le meilleur des cas, elles devraient employer des systèmes intelligents qui s'adaptent aux changements de condition.
practices to adapt them to changing conditions and needs.
systèmes traditionnels pour les adapter à l'évolution des situations et des besoins.
Farmers need to help mitigate adverse environmental changes and adapt to changing conditions while both preserving biodiversity
Les agriculteurs doivent aider à atténuer les changements environnementaux négatifs et s'adapter à l'évolution de la situation tout en préservant la biodiversité
The ability of wetlands to adapt to changing conditions, and to accelerating rates of change, will be crucial to
La capacité des zones humides de s'adapter à l'évolution des conditions et au rythme accéléré des changements sera cruciale pour le bien-être de l'homme
How…?- To get supply there, and how to maintain over the lifecycle- To adapt quickly to changing conditions- How to procure efficiently
Comment…?- Acheminer les biens et les entretenir tout au long de leur cycle de vie?- S'adapter rapidement à l'évolution de la situation?- Procéder à l'approvisionnement de façon efficace
The United Nations must continue to adapt to changing conditions to fulfil its envisioned role,
L'ONU, pour remplir le rôle envisagé par ses fondateurs, doit continuer à s'adapter à l'évolution des conditions et nous nous associons, à cet égard,
Adapting its structure and methods of work to changing conditions, notably by shifting a large part of its workload from the secretariat to member countries.
Adapter sa structure et ses méthodes de travail à l'évolution de la situation, notamment en confiant aux pays membres une grande partie de la charge de travail assurée auparavant par le secrétariat;
support for methods of adaptation to changing conditions, and even education,
d'un accompagnement aux méthodes d'adaptation aux conditions changeantes et même d'outils pédagogiques,
enhancing the capacity of systems to adapt to changing conditions are effective adaptation goals in light of the uncertainties inherent in climate change projections.
le renforcement de la capacité des systèmes à s'adapter au changement des conditions constituent des objectifs d'adaptation efficaces, étant donné les incertitudes inhérentes aux projections du changement climatique.
early warning to respond to changing conditions and ensure that WASH services
l'alerte précoce pour répondre à l'évolution des conditions et s'assurer que les services
Results: 178, Time: 0.1014

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French