to continue to maketo continue to doto keep doingto keep makingto continue to take
Examples of using
To continue doing
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
we hope to continue doing this type of presentation whenever the client requires us.
à TMCOMAS nous espérons continuer à faire ce type de présentations quand le client nous le demande.
life that inspire their confidence to continue doing work that is not a source of resentment
de vie qui les mettent en confiance afin de continuer à faire un travail qui ne soit pas source de rancœur
We are also comfortable supporting a recommendation to do something that we already do, and intend to continue doing, without in any way implying that we agree with a recommendation that understates the success of our ongoing efforts.
Les États-Unis acceptent également sans problème les recommandations dans lesquelles il leur est demandé de faire une chose qu'ils font déjà et entendent continuer à faire mais ils ne peuvent pour autant accepter une recommandation qui minimise le succès des efforts qu'ils déploient sans relâche.
it allows me to continue doing what I love, while learning how to love myself a little bit more.
et ça me permet de continuer à faire ce que j'aime tout en apprenant à m'aimer un peu plus.
Reiterates the African Union's determination to continue doing all that is necessary to assist the Somali people
Réaffirme la détermination de l'Union africaine à continuer de faire tout ce qui est nécessaire pour aider le peuple somalien
many others offer you flexibility when determining your retirement date and allow you to continue doing what you love while supporting the community, a new physician,
plusieurs autres vous offrent la flexibilité de fixer votre date de départ à la retraite et vous permet decontinuer de faire ce que vous aimez tout en continuant de venir en aide à la communauté,
I therefore ask Ontarians to continue doing what they do best,
Je demande donc aux Ontariens de continuer de faire ce qu'ils font de mieux,
Other students chose to go with the same supervisor because they wanted to continue doing the same type of research(33%)
D'autres ont choisi le même directeur de recherche parce qu'ils voulaient continuer à effectuer le même type de recherche(33%)
said that they intended to continue doing so. And twenty% answered that they did not know on that point because they had not thought about it.
22% ont admis qu'ils consommaient une drogue ou une autre et pensaient continuer à le faire et 20% n'avaient jamais pensé à la question.
social assistance to the Territories and to continue doing so once those Territories have exercised their right to self-determination, including independence.
notamment dans les domaines économique et social, et de continuer à le faire, si besoin est, après que ces territoires auront exercé leur droit à l'autodétermination, y compris à l'indépendance.
How should one behave in the face of such threats?“The best way,” Vugts added,“is for us to continue doing our job and to write about the groups that threaten us,
Comment se comporter face à ces menaces?« La meilleure façon, poursuit Paul Vugts, c'est de continuer à faire notre travail et d'écrire sur ces groupes qui nous menacent,
to those who have provided information to continue doing so, with a view to enhancing the exchange of information between Member States and the availability of data;
ceux qui en ont déjà fourni à continuer de le faire, afin d'améliorer l'échange d'informations entre les États Membres et la disponibilité des données;
you will enter a state of natural calm that may well serve you to continue doing your tasks without stress
vous entrez dans un état de calme naturel qui peut bien vous servir pour continuer à faire vos tâches sans stress
write comments to encourage us to continue doing what we do..
qui écrivent des commentaires pour nous encourager à continuer à faire ce que nous faisons..
And I'm going to continue doing that.
Et je vais continuer à le faire.
I have to continue doing my work, and it causes increased dribbling of urine.
Je dois continuer à faire mon travail, et cela cause des suintements d'urine plus importants.
It has therefore made a considerable effort and hopes to continue doing so.
Ainsi, l'Andorre a réalisé un effort considérable en la matière, qu'elle espère pouvoir poursuivre.
TSF intends to continue doing this as well as installing a health clinic with doctors and nurses.
TSF entend continuer à le faire et souhaite aussi installer une clinique de santé avec docteurs et infirmières.
To continue doing this work effectively
Pour pouvoir poursuivre ce travail de manière efficace et responsable, nous devons faire appel à des processus solides,
outsource regulatory tasks and plan to continue doing so.
externalisent des fonctions de réglementation et prévoient de continuer à le faire.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文