TO CONTINUE REDUCING in French translation

[tə kən'tinjuː ri'djuːsiŋ]
[tə kən'tinjuː ri'djuːsiŋ]
à continuer de réduire
to continue reducing
à poursuivre la réduction

Examples of using To continue reducing in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If it decided to continue reducing its stake in Orange,
Si elle décidait de poursuivre la réduction de sa participation dans le capital d'Orange,
The adjustment policy initiated by the Government aims not only to restrict salary increases, but also to continue reducing the purchasing power of workers by increasing the taxable base of the Value Added Tax.
La politique d'ajustement appliquée par le Gouvernement vise non seulement à limiter la hausse des salaires mais aussi à continuer à réduire le pouvoir d'achat des travailleurs en augmentant la base de la taxe à la valeur ajoutée.
If the public sector decided to continue reducing its stake in Orange,
Si la sphère publique décidait de poursuivre la réduction de sa participation dans le capital d'Orange,
The challenge is enormous: to continue reducing the Group's impact while increasing production,
Un défi immense: continuer à réduire l'impact du groupe tout en produisant plus,
attendance at deliveries by medical and paramedical professionals in order to continue reducing maternal, foetal
le nombre d'accouchements sous surveillance médicale ou paramédicale, afin de continuer à réduire la mortalité des mères,
Bell is looking for partners working with technologies that will be coming after fly-by-wire, in order to continue reducing weight and cost while improving safety and functionalities.
Bell est à la recherche de partenaires possédant des technologies qui suivront les contrôles de vol électrique, enfin de continuer à réduire le poids et les coûts tout en continuant d'améliorer la sécurité de vol et les fonctionnalités.
the Tribunal is expecting to accelerate its efforts to continue reducing the backlog of cases.
le Tribunal s'attend à redoubler d'efforts pour continuer à réduire l'arriéré.
trusted that the Government will continue to provide information in its next report on the measures adopted or envisaged to continue reducing it.
il espère que le Gouvernement continuera à fournir des informations dans son prochain rapport sur les mesures adoptées ou envisagées pour continuer à le réduire.
the need to establish multi-year, multi-donor programmes and to continue reducing the number of thematic clusters.
comprenaient la nécessité d'établir des programmes pluriannuels et multidonateurs et de continuer à réduire le nombre des ensembles thématiques.
The building also features an interactive educational presentation in the lobby to inform employees about the green features of their building and encourage them to continue reducing their environmental footprint.
Des emplacements éducatifs interactifs installés dans le hall principal de l'immeuble informent les occupants des caractéristiques écologiques du bâtiment et des aménagements, en montrant comment continuer à réduire l'empreinte environnementale et en encourageant les employés à le faire.
The Committee encourages the State party to continue reducing linguistic barriers through intensive German-language training for immigrant children, to offer appropriate catchup classes, and to increase family awareness about
Le Comité encourage l'État partie à continuer de réduire les obstacles linguistiques en organisant des cours d'allemand intensifs à l'intention des enfants d'immigrants, d'offrir des classes de rattrapage appropriées
Further innovative steps must be taken voluntarily by the nuclear-weapon States to continue reducing their arsenals in order to create a more favourable climate for achieving all the Treaty's objectives and meet the security
Les États dotés d'armes nucléaires devraient prendre volontairement de nouvelles mesures novatrices en vue de continuer à réduire leurs arsenaux, de façon à créer un climat plus favorable à la réalisation de tous les objectifs du Traité
the CWS wants to continue reducing the agricultural damage caused by geese,
le SCF veut continuer de minimiser les dommages à l'agriculture, tout en maximisant
believe that OHCHR should strengthen its efforts to convince donors to continue reducing earmarked funding and/or enhance the flexibility of funds,
le HautCommissariat devrait intensifier ses efforts pour convaincre les donateurs de continuer à diminuer la proportion de fonds réservés et/ou de renforcer la flexibilité des fonds,
Developed countries must take the measures needed to open their markets further to exports from developing countries, to continue reducing the debt burden,
Les pays développés doivent prendre les mesures voulues pour ouvrir davantage leurs marchés aux exportations des pays en développement, continuer de réduire le fardeau de la dette,
agricultural producers will be expected to continue reducing water consumption
visant à économiser l'eau, les producteurs agricoles devront continuer à réduire leur consommation d'eau
in disaster risk reduction, and looked forward to further regional cooperation to continue reducing the risks posed by disasters.
elles se sont félicitées des perspectives de développement de la coopération régionale pour continuer à réduire les risques posés par les catastrophes.
designed in particular to continue reducing the population growth rate,
qui vise notamment à continuer de réduire le taux d'accroissement de la population,
encourages further efforts by Governments and others to continue reducing the risks to human health
autres entités à poursuivre leurs efforts pour continuer de réduire les risques que posent le plomb
strong support for research and development to continue reducing the cost of electric vehicles.
un soutien appuyé à la recherche-développement visant à poursuivre la réduction du coût des véhicules électriques.
Results: 51, Time: 0.061

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French