TO CONTINUE TO INFORM in French translation

[tə kən'tinjuː tə in'fɔːm]
[tə kən'tinjuː tə in'fɔːm]
de continuer à informer
continue to inform
à continuer de communiquer
to continue to provide
to continue to share
to continue to communicate
to continue submitting
à continuer d'informer
continue to inform

Examples of using To continue to inform in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee asked the Government to continue to inform it of the Child Care Task Force's activities
La Commission a demandé au Gouvernement de continuer à l'informer des activités du Groupe de travail sur les soins aux enfants
At its sixty-third session, the General Assembly requested the Secretary-General to continue to inform the Assembly periodically,
À sa soixante-troisième session, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de continuer à l'informer périodiquement, par voie électronique,
the Protocols thereto, to continue to inform the General Assembly periodically,
des Protocoles y annexés, de continuer à l'informer périodiquement, par voie électronique,
to request the secretariat to continue to inform the Governing Council of the reports of Governments
prié le secrétariat de continuer à l'informer des rapports reçus des gouvernements
Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to inform Member States on a yearly basis about the measures taken to achieve a 50 per cent reduction in HIV transmission among people who use drugs,
Prie l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime de continuer d'informer chaque année les États Membres des mesures prises pour réduire de 50%, d'ici à 2015, le taux de transmission du VIH parmi les personnes qui consomment des drogues,
the Commission requested UNODC to continue to inform Member States on a yearly basis about the measures taken to achieve a 50 per cent reduction in HIV transmission among people who use drugs,
la Commission a prié l'ONUDC de continuer d'informer chaque année les États Membres des mesures prises pour réduire de 50%, d'ici à 2015, le taux de transmission du VIH parmi les personnes qui consomment des drogues,
The intent of the concepts and guidelines below is to continue to inform decisions by PWGSC
Les concepts et lignes directrices ci-dessous visent à continuer d'orienter les décisions de TPSGC
the observations of the Advisory Committee and requests the Secretary-General to continue to inform the General Assembly of the activities of the Fund on a regular basis.”.
des demandes du Secrétaire général tendant à ce que l'on continue à informer régulièrement l'Assemblée générale des activités du Fonds.».
Requests the Secretary-General to continue to inform the Commission on Human Rights
Prie le Secrétaire général de continuer à informer la Commission des droits de l'homme
the General Assembly invited all Member States to continue to inform the Secretary-General of their views
l'Assemblée générale a invité tous les États Membres à continuer de communiquer au Secrétaire général leurs vues
In its resolution 53/155, the General Assembly also requested the Secretary-General to continue to inform the Commission on Human Rights
Le Secrétaire général était aussi prié dans la résolution 53/155 de continuer à informer la Commission des droits de l'homme
VI), the Special Committee requested the Secretary-General to continue to inform world public opinion of those military activities
le Comité spécial a prié le Secrétaire général de continuer à informer l'opinion publique mondiale des activités militaires menées
V), the Special Committee requested the Secretary-General to continue to inform world public opinion of those military activities
le Comité spécial a prié le Secrétaire général de continuer à informer l'opinion publique mondiale des activités militaires menées
the Protocols annexed thereto, to continue to inform it periodically of ratificationsto Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects.">
des protocoles y annexés, de continuer à l'informer périodiquement des ratifications,de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination.">
the Protocols thereto, to continue to inform it periodically of ratifications
des protocoles y annexés, de continuer à l'informer périodiquement des ratifications,
its annexed Protocols; and requested the Secretary-General to continue to inform the Assembly periodically,
a prié le Secrétaire général de continuer à l'informer périodiquement, par voie électronique,
My delegation looks forward to continuing to inform all Member States with regard to the results of the aforementioned mission to the concerned territories.
C'est avec plaisir que ma délégation continuera à tenir informés tous les États Membres des résultats de la mission susmentionnée dans les territoires concernés.
Also invites the Peacebuilding Commission to continue to inform it about the economic and social aspects of peacebuilding in Guinea-Bissau;
Invite également la Commission à continuer de l'informer des aspects économiques et sociaux de la consolidation de la paix en Guinée-Bissau;
And requests the Secretary-General to continue to inform the General Assembly, on a regular basis, about the activities of the Fund.
Et prie le Secrétaire général de continuer à informer régulièrement l'Assemble générale des activités du Fonds.
The fifth objective would be to continue to inform the public on an objective and updated basis of United Nations disarmament activities.
Le cinquième objectif consisterait à continuer de fournir au public des informations objectives et actualisées sur les activités menées par l'Organisation des Nations Unies dans le domaine du désarmement.
Results: 4190, Time: 0.0616

To continue to inform in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French