TO CONTINUE TO REPORT in French translation

[tə kən'tinjuː tə ri'pɔːt]
[tə kən'tinjuː tə ri'pɔːt]
de continuer à rendre compte
to continue reporting to
de continuer à faire rapport
to continue reporting
continuer à présenter des rapports
de continuer à signaler

Examples of using To continue to report in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Requests the High Commissioner to continue to report on the measures taken
Prie le Haut Commissaire de continuer à rendre compte des mesures prises
The Working Group on Effects agreed to continue to report the 2007 workplan items
Le Groupe de travail des effets a décidé de continuer à faire rapport sur les éléments du plan de travail 2007
of 23 December 2000, the General Assembly requested the Secretary-General to continue to report on the utilization rates of interpretation services
l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de continuer à rendre compte des taux d'utilisation des services d'interprétation
Requests the SecretaryGeneral to continue to report to the Council on the implementation of resolution 1701(2006)
Prie le Secrétaire général de continuer à lui faire rapport tous les quatre mois sur l'application de la résolution 1701(2006),
To continue to report credible allegations of corrupt practices,
De continuer à signaler les allégations crédibles d'actes de corruption,
Requests the secretariat to continue to report to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol on the level of contributions to the Trust Fund for Supplementary Activities for funding the work on joint implementation.
Prie le secrétariat de continuer à rendre compte à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto du montant des contributions versées au Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires aux fins du financement des travaux relatifs à l'application conjointe.
Request the Secretary-General to continue to report on the status of the project,
De prier le Secrétaire général de continuer à rendre compte de l'état d'avancement du projet,
the Commission requested the Special Representative to continue to report to the General Assembly on her activities Commission resolutions 2004/68 and 2005/67.
la Commission a prié le Représentant spécial de continuer à faire rapport à l'Assemblée générale sur ses activités résolutions 2004/68 et 2005/67 de la Commission.
Also requests that efforts be made to increase further the percentage of external evaluations and to continue to report to the Executive Board on progress made towards this objective in the periodic report on evaluation activities;
Demande aussi que des efforts soient consentis pour accroître encore le nombre d'évaluations externes et que le Directeur continue à lui rendre compte dans le rapport périodique sur les activités d'évaluation des progrès enregistrés dans la réalisation de cet objectif;
of its resolution 57/283 B, the General Assembly requested the Secretary-General to continue to report in writing on the utilization rates of interpretation services
l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de continuer à rendre compte par écrit du taux d'utilisation des services d'interprétation
Also invites the Collaborative Partnership on Forests to continue to report in a consolidated manner to the Forum on its initiatives
Invite également le Partenariat de collaboration sur les forêts à continuer de rendre compte de façon globale au Forum de ses initiatives
the Council requested the Administrator to continue to report on management services as part of the annual financial report..
le Conseil a prié l'Administrateur de continuer à lui présenter un rapport sur les services de gestion dans le cadre du rapport financier annuel.
the Commission requested the Special Representative to continue to report on her activities to the General Assembly
la Commission a prié le Représentant spécial de continuer à faire rapport à l'Assemblée générale
Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights to continue to report on the measures taken
Prie le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de continuer à faire rapport sur les mesures prises
To continue to report regularly on the activities and findings of the Human Rights Field Operation in Rwanda,
De continuer à faire régulièrement des rapports sur les activités et les résultats de l'Opération sur le terrain pour les droits de l'homme au Rwanda
Therefore, while there is no need to continue to report on the backlog of cases as at 19 May 1997, the Committee recommends
Par conséquent, même s'il n'y a pas lieu de continuer à rendre compte des arriérés depuis le 19 mai 1997,
UNHCR was also urged to continue to report on accomplishments and the impact of its programmes on beneficiaries, as this was an important tool for donors in terms of
Le HCR est également exhorté à continuer de faire état des réalisations et de l'impact de ces programmes sur les bénéficiaires dans la mesure où il s'agit d'un instrument important pour les donateurs
In its resolution 1999/47, the Commission requested the Representative of the SecretaryGeneral to continue to report on his activities to the General Assembly
Dans sa résolution 1999/47, la Commission a prié le Représentant du Secrétaire général de continuer de faire rapport sur ses activités à l'Assemblée générale
Requests the Secretary-General to continue to report every three years, in accordance with General Assembly resolution 39/229,
Prie le Secrétaire général de continuer de faire rapport tous les trois ans, conformément à la résolution 39/229 de l'Assemblée générale,
inter alia, to continue to report to the Commission on the implementation of the Programme of Action.
l'a priée de continuer à faire rapport à la Commission sur l'application du Programme d'action.
Results: 106, Time: 0.0791

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French