TO DEVELOP A CODE in French translation

[tə di'veləp ə kəʊd]
[tə di'veləp ə kəʊd]
à mettre au point un code
to develop a code
à l'élaboration d' un code
à développer un code

Examples of using To develop a code in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Member States at the 2004 World Health Assembly asked WHO to develop a Code of Practice on the international recruitment of health personnel.
Les mIgRatIOns InteRnatIOnaLes des PeRsOnneLs de santÉ Synthèses OCDE 2010 n 7 Les États membres, lors de l'Assemblée mondiale de la Santé de 2004, ont demandé à l'OMS d'élaborer un Code de pratique pour le recrutement international des personnels de santé.
we welcome the European Union initiative to develop a code of conduct for ethical recruitment of health workers.
nous nous félicitons de l'initiative de l'Union européenne d'élaborer un code de conduite pour le recrutement éthique des agents sanitaires.
better theoretical grounding and a clearer, accurate sense of the history of attempts to develop a code of conduct.
replacer plus clairement et précisément les tentatives d'élaboration d'un code de conduite dans leur perspective historique.
the Secretariat was indeed working to develop a code of conduct.
le Secrétariat travaille effectivement à la rédaction d'un code de conduite.
also underscores the need to develop a code of conduct for international efforts to combat terrorism.
souligne la nécessité d'élaborer un code de conduite régissant les activités internationales de lutte contre le terrorisme.
The Twenty-third Antarctic Treaty Consultative Meeting encouraged IMO to develop a code with separate sections for the Arctic and Antarctic and by decision 2(1999),
Lors de la vingt-troisième Réunion, les représentants ont encouragé l'OMI à mettre au point un code où l'Arctique et l'Antarctique seraient traités dans des sections distinctes
The UNHCR Executive Committee, in a Conclusion adopted in October 1994, welcomed the efforts to compile existing international standards in respect of the treatment of the internally displaced, and to develop a code of conduct comprising guiding principles.
Dans une conclusion adoptée en octobre 1994, le Comité exécutif du HCR a accueilli avec satisfaction les efforts visant à rassembler les normes internationales existantes sur le traitement des personnes déplacées dans leur propre pays, et d'élaborer un code de conduite comportant des principes directeurs.
In relation to the recommendation to develop a code of conduct for procurement staff,
S'agissant de la recommandation relative à l'élaboration d'un code de conduite pour les fonctionnaires chargés des achats,
Given the fact that some Member States were seeking to develop a code of conduct for non-governmental organizations,
Étant donné que certains États Membres cherchaient à mettre au point un code de conduite des ONG,
reiterated the need for progress in these areas and encouraged WHO to develop a code of practice on the international recruitment of health personnel.
dans ces domaines et ont encouragé l'OMS à développer un code de pratique pour le recrutement international des personnels de santé.
the United Nations tried to develop a code of conduct for transnational corporations,
l'ONU a cherché à mettre au point un code de conduite pour les sociétés transnationales,
UNDG has encouraged country teams to develop a code of conduct to reflect their commitment to work in a cooperative way,
le GNUD a incité les équipes de pays à élaborer un << code de conduite >> reflétant leur volonté de travailler ensemble
It has been agreed:(a) to develop a code of citizenship for youth
Il a été convenu de faire ce qui suit: a élaboration d'un code de citoyenneté pour les jeunes
Update on International Developments and Work The Bank of Canada provided a further update on the ongoing work to develop a code of conduct for the global foreign exchange market,
Le point sur l'évolution et les travaux à l'international La Banque du Canada présente un autre compte rendu des travaux en cours concernant l'élaboration d'un code de conduite pour le marché des changes mondial,
it welcomed France's proposal to develop a code of conduct on veto use.
il salue la proposition de la France d'établir un code de conduite sur l'utilisation du veto.
the United States is prepared to work in active partnership with all Governments to develop a code that can be adopted by the greatest number of spacefaring nations around the globe.
les États-Unis sont disposés à travailler dans le cadre d'un partenariat actif avec tous les gouvernements pour élaborer un code susceptible d'être adopté par la majorité des puissances spatiales du monde.
BNUB organized meetings with leaders of youth movements affiliated with the main political parties who unanimously agreed on the need to hold an inclusive workshop to develop a code of conduct that would address election-related violence.
des réunions avec les responsables des mouvements de jeunes affiliés aux principaux partis politiques, qui sont convenus à l'unanimité de la nécessité de tenir un atelier ouvert à tous pour élaborer un code de conduite qui traiterait de la violence liée aux élections.
they should be encouraged to develop a code of conduct that establishes a level playing field.
devraient être encouragées à mettre au point un code de conduite qui, tout en fixant les mêmes règles du jeu pour tous,
were encouraged to develop a code of conduct within their schools reflecting the values of respect,
ont été encouragés à élaborer un code de conduite au sein de leurs écoles reflétant les valeurs de respect,
to which the United States was a party, and to develop a code of ethics for maternal surrogacy.
à laquelle les États-Unis sont parties, et à définir un code d'éthique pour la maternité de substitution.
Results: 54, Time: 0.0841

To develop a code in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French