TO ENTER INTO COMMITMENTS in French translation

[tə 'entər 'intə kə'mitmənts]
[tə 'entər 'intə kə'mitmənts]
à engager
to engage
to commit
to initiate
to undertake
to hire
to incur
to commence
to urge
to embark
to call
à contracter des engagements

Examples of using To enter into commitments in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Advisory Committee recommends that the Secretary-General be authorized to enter into commitments not exceeding $5.6 million for the first six months of 1994 as follows.
le Comité consultatif recommande d'autoriser le Secrétaire général à contracter des engagements à concurrence de 5,6 millions de dollars pour les six premiers mois de 1994, montant réparti comme suit.
10 February 1995(see annex), the Advisory Committee concurred with the Secretary-General to enter into commitments for the operation of the Mission in an amount not to exceed $17,290,100 gross($16,130,300 net) for the period from 1 January to 31 March 1995.
le Comité consultatif a souscrit à la proposition du Secrétaire général d'engager pour le fonctionnement de la Mission des dépenses jusqu'à concurrence d'un montant brut de 17 290 100 dollars(montant net: 16 130 300 dollars) pour la période allant du 1er janvier au 31 mars 1995.
The Committee notes that the Secretary-General is seeking authority to enter into commitments not to exceed $3,501,600 for the related costs of the additional 67 posts and to report thereon in the context of
Le Comité note que le Secrétaire général demande l'autorisation de contracter des engagements de dépenses à concurrence de 3 501 600 dollars pour couvrir le coût des 67 postes supplémentaires demandés,
The Secretary-General's request for authority to enter into commitments of up to $200 million should therefore be granted and the amount fully assessed in
Il faut par conséquent accorder au Secrétaire général l'autorisation qu'il a demandée d'engager jusqu'à 200 millions de dollars de dépenses,
service charges to be paid by the users or to enter into commitments for the purchase of fixed quantities of goods or services.
en sus des redevances que doivent acquitter les util isateurs ou à s'engager à acheter des quantités déterminées de biens ou de services.
in which he drew attention to the need for the Secretariat to enter into commitments through 31 December 2008 in respect of associated costs related to the capital master plan.
dans laquelle il faisait observer qu'il fallait que le Secrétariat engage jusqu'au 31 décembre 2008 des sommes correspondant à des dépenses connexes du plan-cadre d'équipement.
connection with official travel, and has limited authority to enter into commitments with local vendors
elle dispose désormais d'une délégation de pouvoir limitée pour contracter avec des fournisseurs locaux
Budgetary Questions has considered the Controller's letter dated 9 July 1993 requesting authority to enter into commitments in the amount of $10 million for the purpose of providing financial assistance to the joint interim administration in Cambodia.
budgétaires a pris connaissance de la lettre du Contrôleur datée du 9 juillet 1993 par laquelle celui-ci sollicite l'autorisation de contracter des engagements d'un montant de 10 millions de dollars afin de fournir une aide financière à l'administration conjointe intérimaire du Cambodge.
on an exceptional basis, to enter into commitments for the month of January 1995 in the additional amount of 2.2 million dollars,
à titre exceptionnel, à engager un montant supplémentaire de 2,2 millions de dollars pour le mois de janvier 1995,
Authorizes the Secretary-General to enter into commitments in an amount not to exceed 5,280,900 United States dollars gross(4,899,400 dollars net) for the resource
Autorise le Secrétaire général à contracter des engagements d'un montant brut ne dépassant pas 5 280 900 dollars des Etats-Unis(montant net:
the Secretary-General is authorized to enter into commitments of up to $20 million in the biennium 2010-2011 for positions and nonpost requirements for the purpose of meeting the evolving needs
le Secrétaire général est autorisé à engager des dépenses jusqu'à concurrence de 20 millions de dollars au cours de l'exercice biennal 2010-2011 au titre des postes
effective 1 January 2005, to enter into commitments not exceeding $5,000,000 for the security measures in the field to meet the security contingency requirements, and to further authorize the Secretary-General to enter into such commitments in excess of $5,000,000 in the year 2005, with prior concurrence of the Committee.
à compter du 1er janvier 2005, à contracter des engagements de dépenses à concurrence de 5 millions de dollars au titre des mesures de sécurité dans les bureaux extérieurs afin de répondre aux situations imprévues en matière de sécurité, et qu'elle l'autorise en outre à contracter des engagements de cette nature dépassant 5 millions de dollars en l'an 2005, sans avoir à solliciter l'assentiment préalable du Comité.
to authorize the Secretary-General to enter into commitments for the month of January 1995 in the additional amount of 2.2 million dollars,
d'autoriser le Secrétaire général à engager un montant supplémentaire de 2,2 millions de dollars pour le mois de janvier 1995,
The General Assembly authorized the Secretary-General to enter into commitments to cover costs borne by the support account in an amount not to exceed $16,376,250 for the period from 1 January to 30 June 1994, and requested the Secretary-General to submit a report to the Assembly at its resumed forty-eighth
L'Assemblée générale a autorisé le Secrétaire général à contracter des engagements au titre des dépenses imputées au compte d'appui jusqu'à concurrence d'un montant de 16 376 250 dollars pendant la période allant du 1er janvier au 30 juin 1994;
of 18 June 2004, authorized the Secretary-General to enter into commitments in the amount of $172,480,500 for the maintenance of the Mission for the period from 1 July to 31 October 2004,
l'Assemblée générale a autorisé le Secrétaire général à engager, pour le fonctionnement de la Mission du 1er juillet au 31 octobre 2004, des dépenses d'un
The Fifth Committee also recommends that the General Assembly authorize the Secretary-General to enter into commitments to spend an amount of $4,000,000 net representing one third of the cost of maintenance of the Mission for the period from 1 April to 30 June 1995,
La Commission recommande également à l'Assemblée générale d'autoriser par ailleurs le Secrétaire général à engager des dépenses d'un montant net de 4 millions de dollars, ce qui représente un tiers des dépenses de fonctionnement de la Mission pour la période allant
to action of the Security Council,">the General Assembly authorize the Secretary-General, with prior concurrence of the Advisory Committee, to enter into commitments for a period of up to three months beginning 1 May 1994 at a monthly rate not to exceed $26.9 million gross" ibid., para. 24.
des décisions que pourrait prendre le Conseil de sécurité, l'Assemblée générale autorise le Secrétaire général,">avec l'assentiment préalable du Comité consultatif, à contracter des engagements de dépenses portant sur une période maximum de trois mois débutant le 1er mai 1994 pour un montant brut mensuel ne pouvant pas dépasser 26,9 millions de dollars" par. 24.
Budgetary Questions(ACABQ) authorized the Secretary-General to enter into commitments not exceeding $4.6 million for the initial requirements of UNAMIR, for the period from 5
a autorisé le Secrétaire général à contracter des engagements dans la limite de 4,6 millions de dollars pour couvrir les dépenses initiales de la MINUAR entre le 5 octobre
the Secretary-General has the authority to enter into commitments not exceeding a total of $8 million in any one year on matters he certifies as relating to the maintenance of peace
le Secrétaire général a le pouvoir de contracter des engagements à concurrence de 8 millions de dollars au cours d'une même année pour autant qu'il atteste qu'ils
The Assembly also authorized the Secretary-General to enter into commitments of up to $77 million for the biennium 2006-2007 to provide for the construction, fit-out and related requirements for a conference swing space building on the North Lawn and for the leasing, design, pre-construction services,
Elle a autorisé le Secrétaire général a engager au titre du plan-cadre d'équipement des dépenses d'un montant maximum de 77 millions de dollars pendant l'exercice 2006-2007 pour la construction d'un bâtiment de conférences provisoire sur la pelouse nord,
Results: 254, Time: 0.0607

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French