Examples of using
To facilitate the flow
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
They should make full use of these contact details to deepen cooperation and to facilitate the flow of information between such organizations and within each region.
Ces organisations devraient exploiter pleinement les renseignements qui y figurent pour renforcer la coopération et favoriser la circulation de l'information entre elles et à l'intérieur de chaque région.
Arrange the electronic components inside the enclosure in such a way to facilitate the flow of air.
Veillez à disposer le matériel à l'intérieur de l'armoire de manière à faciliter la circulation de l'air.
thumbs are made to facilitate the flow of energy.
des pouces sont effectuées afin de faciliter la circulationde l'énergie.
they are also designed to facilitate the flow of data.
commercially viable financial infrastructure to facilitate the flow of private capital for housing delivery.
commercialement viable visant à faciliter les apports de capitaux privés dans la construction de logements.
In 2015, Canada continued to take steps to facilitate the flow of legitimate air travelers
Sécurité et sûreté En 2015, le Canada a continué de prendre des mesures pour faciliter la circulation des passagers aériens
credit reporting laws have been enacted to facilitate the flow of information and improve financial sector stability,
les fichiers de crédit ont été adoptées pour faciliter la circulation de l'information et renforcer la stabilité du secteur financier,
at the international level, IOC was uniquely placed to facilitate the flow of technology and aid the provision of ocean assessments
la Commission océanique intergouvernementale était exceptionnellement bien placée pour faciliter le flux des techniques et contribuer aux évaluations des océans,
This is essential to facilitate the flow of information on sustainable development issues,
Il est en effet essentiel pour faciliter la circulation des informations sur les questions de développement durable,
It continues to be essential that the Haitian authorities work closely with the international community to facilitate the flow of necessary assistance to relief,
Il demeure essentiel que les autorités haïtiennes travaillent étroitement avec la communauté internationale pour faciliter l'acheminement de l'aide en matière de secours,
This side event intends to help policy makers identify a number of ways to facilitate the flow of remittances through the domestic financial system and by offering an attractive investment environment.
Cet événement offrira également aux décideurs et experts de réfléchir à un certain nombre de pistes pour faciliter le flux des transferts de fonds dans le système financier national tout en offrant un environnement attractif pour les'investissements productifs.
Experience in STDF projects indicates that in particular the creation of web-based SPS networks and tools to facilitate the flow of relevant information within and across public
L'expérience issue des projets du STDF montre notamment que la création de réseaux et d'outils SPS sur le Web pour faciliter la circulation des informations dans et entre les parties prenantes publiques
Ratified DSAs with 4 additional Indigenous communities in Alberta to facilitate the flow of personal health information from each community to CIHI's Home Care Reporting System;
Ratifié des ententes de partage de données avec 4 autres collectivités autochtones de l'Alberta pour faciliter l'acheminement de renseignements personnels sur la santé vers son Système d'information sur les services à domicile;
Supply chain positions can be based at coordination level(capital of the country) to facilitate the flow of goods from Europe to the projects
Les postes en lien avec la chaîne d'approvisionnement peuvent être basés au niveau de la coordination(capitale du pays) pour faciliter le flux de marchandises de l'Europe vers les projets
The first major diversion was carried out in 1900 by the City of Chicago, which withdrew water from the Great Lakes to facilitate the flow of its wastewater toward the Mississippi.
La première dérivation d'importance a été faite en 1900 par la ville de Chicago qui prélevait l'eau des Grands Lacs pour faciliter l'écoulement de ses eaux usées en direction du Mississipi.
is in place to facilitate the flow of infor- mation and knowledge within and between regions of the planet.
mise en place pour faciliter l'échange d'informations et de connaissances entre les utilisateurs de toutes les régions de la planète.
A communication plan has been developed and implemented to facilitate the flow of information throughout the territory of Acadia of the Lands
Un plan de communication a été développé et mis en œuvre pour faciliter la circulation d'informations sur tout le territoire de l'Acadie des terres
A lack of cross-disciplinary research and development efforts,• Limited experience of academic-industry collaborations,• Limited mechanisms to facilitate the flow of knowledge between different scales of companies, and.
L'expérience limitée de collaboration entre l'industrie et les universités,• Les mécanismes limités pour faciliter le flux de connaissances entre les entreprises de tailles diverses, et.
suppliers of transport services have been developing information systems to facilitate the flow of cargo.
les fournisseurs de services de transport mettent en place des systèmes informatiques pour faciliter l'acheminement des marchandises.
to encourage the traditional media to bridge the knowledge divide and to facilitate the flow of cultural content, particularly in rural areas?
pour encourager les média traditionnels à combler la fracture du savoir et pour faciliter la circulation du contenu, particulièrement dans les zones rurales?
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文