The rest will have to face the dangers that lie ahead and try to get alive to the end.
Le reste devra faire face aux dangers qui nous attendent et essayer d'obtenir en vie à la fin.
Doing so will have to return to the level from the beginning to get bequeath to the end.
Cela aura pour revenir au niveau du début à obtenir léguer à la fin.
Do you have the skills necessary to get to the very end of this game?
Avez-vous les compétences nécessaires pour arriver à la fin du jeu?
it will take me five days to gettothe end, with some very difficult moments.
il me faudra cinq jours pour en venir à bout avec des moments très difficiles.
maybe he already has a really good strategy to gettothe end.
c'est peut-être qu'il a déjà une stratégie pour aller en finale.
The last hurdle to overcome during the development of Air duster Zero was to get the end user price point right.
Pendant le développement de l'Air Duster Zero, le dernier obstacle à surmonter consistait à trouver le niveau de prix correct pour l'utilisateur final.
We have to be happy to get to the end♪.
On doit être heureux pour arriver à la fin ♪.
I like to get to the end before making up my mind.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文