TO IMPROVING COORDINATION in French translation

[tə im'pruːviŋ ˌkəʊˌɔːdin'eiʃn]
[tə im'pruːviŋ ˌkəʊˌɔːdin'eiʃn]
à l'amélioration de la coordination
d'une meilleure coordination

Examples of using To improving coordination in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A stronger role for UNAMA is the key to improving coordination of activities in the fields of governance,
Il est essentiel de renforcer le rôle de la MANUA si l'on veut améliorer la coordination de l'aide internationale
His delegation hoped that the High Commissioner for Human Rights would give priority to improving coordination in the United Nations system,
La délégation ukrainienne espère que le Haut Commissaire aux droits de l'homme s'emploiera en priorité à améliorer la coordination au sein du système des Nations Unies,
Special attention has been paid to improving coordination between humanitarian action
Une attention particulière a été accordée au renforcement de la coordination entre l'action humanitaire
will contribute to improving coordination between UNOSAT and the new UN-SPIDER programme
contribuera à améliorer la coordination entre le programme UNOSAT et le nouveau programme UN-SPIDER
if we could go some way to improving coordination, eliminating duplication
nous pouvions réellement améliorer la coordination, éliminer les doubles emplois
of the lenders and recipients of assistance to improving coordination and putting common principles into practice.
bénéficiaires de l'aide en faveur d'une meilleure coordination et de la mise en œuvre de principes communs.
The team's leadership role of the regional commissions calls for the holding of regular inter-agency meetings in each region with a view to improving coordination among the work programmes of the organizations of the United Nations system in that region.
Dans le cadre de leur rôle d'animation, les commissions régionales devraient organiser régulièrement des réunions interinstitutions dans chaque région pour y améliorer la coordination entre les programmes de travail des organismes des Nations Unies.
a strong commitment among various agencies to improving coordination and effectiveness in this critical area.
divers organismes se sont résolument engagés à améliorer la coordination et l'efficacité des interventions dans ce secteur critique.
The Minister ended by encouraging the four organizations to deepen their involvement in Liberia with a view to improving coordination, information sharing, mutual accountability and partnership.
Pour conclure, le Ministre a encouragé les quatre organismes à s'impliquer plus profondément en faveur du Libéria pour améliorer la coordination, l'échange d'informations, la responsabilité mutuelle et les partenariats.
inter-agency meetings in partnership with the African Union, with a view to improving coordination and enhancing the collaboration of the United Nations system in providing support to the region.
en partenariat avec l'Union africaine, afin d'améliorer la coordination et la collaboration du système des Nations Unies avec les autres parties prenantes dans le cadre de l'appui qu'il fournit à la région.
About three-quarters(73%) of surveyed stakeholders respondents indicated that GeoConnections' contribution to improving coordination on sectoral issues over the last five years was at least somewhat important, including 44% for
Près des trois quarts(73%) des intervenants sondés ont indiqué que la contribution de GéoConnexions à l'amélioration de la coordination sur les enjeux sectoriels au cours des cinq dernières années était d'au moins une certaine importance,
inter-agency arrangements on youth policies and programmes, with a view to improving coordination and enhancing synergies among relevant system activities in this regard;
en vue d'améliorer la coordination et d'accroître les synergies entre les différentes activités pertinentes menées dans ce domaine au sein du système des Nations Unies;
Concerning the recommendations relating to improving coordination within the United Nations system,
S'agissant des recommandations touchant à l'amélioration de la coordination au sein du système des Nations Unies,
on youth policies and programmes with a view to improving coordination and enhancing synergies among relevant system activities in this regard;
en vue d'améliorer la coordination et d'accroître les synergies entre les différentes activités pertinentes menées dans ce domaine au sein du système;
Welcomes the work of the Consultative Process and its contribution to improving coordination and cooperation between States
Accueille avec satisfaction les travaux du Processus consultatif et la contribution que celui-ci apporte à l'amélioration de la coordination et de la coopération entre États
its partners in UNHCR's assessment and planning processes with a view to improving coordination, avoiding duplication of efforts
continuera en 2005 d'engager ses partenaires dans des processus d'évaluation et de planification afin d'améliorer la coordination, d'éviter le chevauchement des efforts
suggested that more attention should be given to improving coordination between the Department and the institutions concerned.
ont estimé qu'il fallait s'attacher davantage à l'amélioration de la coordination entre le Département et les institutions intéressées.
prosecution sections with a view to improving coordination of the Office's activities
de poursuite en vue d'une meilleure coordination des activités du Bureau
with a view to improving coordination of activities in these areas, including through contacts between the relevant
de manière à améliorer la coordination des activités menées dans ces domaines,
foreign policy interests, platforms for Member States to negotiate on interests that have cross-border consequences and for specific foreign policy issues are critical to improving coordination and coherence.
à la santé et à la politique étrangère, il est essentiel pour améliorer la coordination et la cohérence de mettre en place des dispositifs permettant aux États Membres de tenir des négociations sur les intérêts qui ont des incidences transfrontalières et sur certaines questions spécifiques de politique étrangère.
Results: 76, Time: 0.0605

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French