Examples of using
To the various components
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Attempts to identify the source of the response of aggregate demand by fitting the regression to the various components of GDP reveal that the interest rate effect comes mostly from consumer spending although,
Lorsqu'on essaie de déterminer la source de la réaction de la demande globale en appliquant la régression aux diverses composantes du PIB, on constate que l'effet des taux d'intérêt se fait principalement sentir sur les dépenses de consommation,
to which is added access to the various components of educational reform, such as: Educational Improvement Projects(into schools), the"Links"(Enlaces) network and other opportunities for the professional development of teachers.">
du Ministère de l'éducation, ainsi que de l'accès aux différentes composantes de la réforme: projets d'amélioration de l'éducation- dans ce cas par des <<microcentres>>
distribution of rations to the various components of the Mission and air and land transportation in support of UNAMIR activities.
distribuer des rations aux diverses composantes de la Mission et assurer le transport par voies aérienne et terrestre pour appuyer les activités de la MINUAR.
of Integrated Support Services) is responsible for the coordination of all services provided to the various components of the Mission with respect to logistical and administrative support,
coordonne l'ensemble des services d'appui logistique et administratif fournis aux différentes composantes de la Mission, notamment en ce qui concerne l'approvisionnement des unités militaires,
Hatches for access to the various components of the machine are provided.
Des trappes d'accès pour accéder aux différents organes de la machine sont prévues.
all appropriate support services to the various components and staff of ECA within the framework of the system-wide administrative instructions
fournit tous les services d'appui appropriés aux divers services et au personnel de la CEA en suivant les directives et instructions administratives établies
the D-1 level and five units whose responsibilities are defined so as to make the Office more responsive to the various components of UNMIK.
cinq groupes dont les fonctions seront définies de manière à ce que les activités du Bureau soient mieux adaptées aux besoins des différentes composantes de la MINUK.
The Panel's response to the various components of that decision can be found in volume 3 of its 2012 progress report,
La suite donnée par le Groupe aux différentes questions soulevées dans cette décision figure au volume III de son rapport d'activité pour 2012
Keystone manages your access to the various OpenStack components.
Keystone gère votre accès aux divers composants d'OpenStack.
More specific Terms and Conditions may be applied to the various funding components within this program area.
Des modalités plus spécifiques peuvent être appliquées aux divers volets financiers dans cette partie du programme.
Ensure progressive transfer of responsibility to various components of the network.
Assurer le transfert progressif des responsabilités aux différentes composantes du réseau.
The color from some tomato-based food soils may occasionally adhere to various components of the dishwasher interior,
La couleur de certaines taches d'aliments à base de tomate peut parfois adhérer aux divers éléments de l'intérieur du lave-vaisselle,
The color from some tomato-based food soils may occasionally adhere to various components of the dishwasher interior,
La couleur de certains aliments à base de tomate peut parfois adhérer à certains composantsà l'intérieur du lave-vaisselle
The earthquake is expected to cause some slight to moderate damage to various components of the Port of Victoria.
Le tremblement de terre causera certains dommages de niveau léger à modéré à diverses composantes du Port de Victoria.
The shredder's chassis serves as support to the various components of the VIPER.
Le chassis du broyeur sert de support aux divers composants du VIPER.
Aviation Investigation Report A13Q0186| 9 The fuel is then supplied to the various components of the engine's fuel injection system.
L'essence est ensuite acheminée aux diverses composantes du système d'injection d'essence du moteur.
Everyone worked efficiently together to contribute to the various components of this complex file and the results speak for themselves.
Tous ont su travailler ensemble de manière efficace pour contribuer aux différentes composantes de ce dossier complexe et les résultats parlent d'eux-mêmes.
If we allocate it to the various components of GDP, quality remains at its current level.
Si nous l'affectons aux diverses composantes du PIB, la qualité reste à son niveau actuel.
Concrete estimates of the overall financial resources available to the various components of the environmental governance system are not available.
On ne dispose pas d'estimations concrètes des ressources financières globales allouées aux divers éléments du système de gouvernance environnementale.
Noting the importance of the observations, analysis and research relevant to the various components of the climate system.
Notant l'importance des activités d'observation, d'analyse et de recherche relatives aux diverses composantes du système climatique.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文