Examples of using
Unity of purpose
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Ensuring unity of purpose, coherence and consistency of action in spite of a variety of approaches is indeed a future challenge for the Alliance as a United Nations global initiative.
Assurer communauté de vues et cohérence dans l'action malgré la diversité des démarches constitue un défi futur de l'Alliance en tant qu'initiative mondiale de l'ONU.
has created a community of values and a unity of purpose in a region that covers transatlantic as well as Eurasian lands.
la coopération en Europe(CSCE) a permis de dégager des valeurs et des objectifs communs dans une région qui s'étend de l'Atlantique à l'Eurasie.
consensus and unity of purpose.
au consensus et à la communauté de vues.
I represent an organization that was born over a decade ago in a similar environment, representing unity of purpose on issues of international peace and security.
Je représente une organisation née il y a plus d'une décennie dans un climat similaire et exprimant une unité d'objectifs sur les questions de la paix et de la sécurité internationales.
impact of ACC by reinforcing their unity of purpose.
l'impact du CAC en renforçant leur unité d'objectifs.
The Integrated UN Programme created a harmonized organization with unity of purpose, coherence in management
Le Programme intégré a donné lieu à une organisation harmonisée avec une unité d'objectif, une cohérence dans la gestion
The integrated United Nations programme created a harmonized organization with unity of purpose, coherence in management and efficiency in operations-- all directed at one common goal: to enhance the development of Montenegro.
Le programme intégré a donné lieu à une organisation harmonisée avec une unité d'objectif, une cohérence dans la gestion et l'efficacité des activités- qui tendent toutes vers un même objectif: améliorer le développement du Monténégro.
Finally, let me reiterate that it is a Summit for all of us, and unity of purpose is essential if this Summit is to be a success.
Pour terminer, je répète que c'est un Sommet qui nous concerne tous et que l'unité d'intention est essentielle si nous voulons que ce Sommet soit un succès.
Instead, unity of purpose and political will have been the paramount factor in the strength
L'unité d'objectif et la volonté politique auront plutôt été les facteurs primordiaux de la force
Conference participants reaffirmed the unity of purpose demonstrated by Afghanistan
Les participants à la Conférence ont réaffirmé l'unité de vues manifestée par l'Afghanistan
ACC has set in place concrete steps to strengthen unity of purpose and coherence of actions among its members,
le CAC a pris des mesures concrètes pour renforcer l'unité d'objectifs et la cohérence des activités de ses membres,
The overlap of regional economic communities operating within the same subregional spaces in Africa is one of the key problems undermining the cohesiveness and unity of purpose and action in the integration process.
L'un des obstacles majeurs à la cohésion et à l'unité de but et d'action du processus d'intégration est la présence dans les mêmes espaces sous-régionaux de communautés économiques régionales dont les activités se chevauchent.
such exchanges served to strengthen unity of purpose and nurture a corporate identity for the system
ces échanges de vues permettaient d'unifier les objectifs et de favoriser une identité commune au système
Africa will witness the rekindling of solidarity and unity of purpose that underpinned the struggle for emancipation from slavery,
L'Afrique connaîtra un regain de la solidarité et de l'unité de vues, qui ont soustendu la lutte pour se libérer de l'esclavage,
the aim had been nothing less than to bring the Organization greater unity of purpose, greater coherence of efforts
bas de la hiérarchie, tous se sont fixés pour but de renforcer l'unité d'objectifs, la cohérence dans l'action
convergence and unity of purpose.
la convergence et l'unité d'objectif.
the more difficult it becomes to achieve consensus and unity of purpose between government departments
plus il devient difficile d'obtenir un consensus et une unité quant aux objectifs entre les services gouvernementaux
weaker because it lacks unity of purpose.
elle pâtit de l'absence d'un objectif commun.
They also noted that there was a need for close coordination and unity of purpose within the international community in support of the IGAD initiative.
Ils ont également noté que la communauté internationale devait coordonner étroitement l'action de ses membres et favoriser une unité d'objectifs à l'appui de l'initiative de l'Autorité intergouvernementale pour le développement.
I congratulate this Conference for what it has achieved- the unity of purpose that ran through it like a thread, making us one;
Je félicite la Conférence pour ce qu'elle a accompli- cette unité d'objectif qui l'a parcourue tel un fil,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文